"Стивен Фрей. Афера" - читать интересную книгу автора

- От матери, - тут же отозвался Фэлкон. Ему почудилось, что по лицу
собеседника скользнуло подобие улыбки.
- Что ж, дам вам, пожалуй, еще один шанс, мистер Фэлкон. Сколько у вас
денег на счету в банке?
Врать уже не имело смысла. Лорд Фроуворт или, вероятнее всего, эта
серая мышка провела необходимую подготовку к сегодняшней встрече. Вполне
возможно, они осведомлены о его доме и "порше" лучше, чем он сам.
- Чуть больше четырех тысяч на текущем счету в местном банке и двадцать
пять на номерном в "Ситибэнк".
- Отлично, мистер Фэлкон. Так, пожалуй, мы до чего-нибудь
договоримся. - Фроуворт откинулся на спинку стула. - Итак, вы хотите, чтобы
я вслед за вашими пятьюстами тысячами швырнул в эту прорву ровно столько же
из своих честно заработанных денег? Я правильно вас понимаю?
Внезапно Фэлкон почувствовал, как устал от этого надутого лорда
Фроуворта и его бессловесной помощницы. За последние три месяца он часто
встречался с инвесторами, но большинство из них вели себя куда скромнее, чем
этот напыщенный тип. Но в общем-то все они почти одинаковы. Задают множество
вопросов, скорее всего чтобы показаться и почувствовать себя умниками,
однако в конце концов вкладывать деньга отказываются. "Слишком рискованно.
Хорошее дело, но не для нас. Не наша область". Фэлкон это уже сто раз
слышал. И Фроуворт повторит то же самое. Так что придется искать работу в
Нью-Йорке. Пора примириться с этим фактом.
- Да, лорд Фроуворт, именно этого я и хочу.
Фроуворт уже открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но запнулся.
Посмотрев в окно за спиной Фэлкона, он покачал головой.
- Знаете, мистер Фэлкон, я собирался задать вам еще множество вопросов,
как и положено в начале долгих и нудных переговоров. Но, вникнув в цифры и
проблемы с вашей программой, думаю, нам не стоит тратить времени. Ведь если
вы даже партнера своего не можете привести...
Окончания этой фразы Фэлкон не расслышал. Его отвлек шум, нарастающий
за закрытыми дверями кабинета. Слышались голоса, звучавшие все громче;
раздались какие-то удары, кто-то оглушительно барабанил в дверь. Фроуворт
умолк и повернулся к двери. Мышка прижалась к стене.
Услышав, как вскрикнула Дженни, Фэлкон вскочил со стула. Дверь с
грохотом распахнулась, и кто-то втолкнул девушку в кабинет. Она упала на
колени и истерически разрыдалась. Вслед за тем спокойно вошел Рид Бернстайн
и закрыл за собой дверь. В руках он держал большое ружье. Фэлкон сразу
признал в нем двухстволку, которую несколько недель назад одолжил
Бернстайну, собравшемуся якобы на утиную охоту.
- Рид, во имя всего святого... - Фэлкон сделал шаг к Дженни, полагая,
что ей нужна помощь.
- Заткнись, Фэлкон. Устал я от всего твоего словесного поноса.
Заткнись! - Бернстайн угрожающе ткнул в его сторону ружьем, и Фэлкон
инстинктивно отступил к окну.
Дженни рыдала, прижав ладони к глазам.
- И ты заткнись, шлюха ты эдакая, идиотка. Уж как я тебя обхаживал, а
ты - ноль внимания. Ну конечно, раз Фэлкон здесь, для тебя больше никого не
существует. Ненавижу! - Бернстайн злобно пнул Дженни носком ботинка, и она
ничком упала на пол. Фэлкон снова подался к ней, а Бернстайн тут же навел на
него ружье. Но на сей раз он спустил курок. Позади Фэлкона с грохотом