"Стивен Фрей. Афера" - читать интересную книгу автора

- Брось ружье, Рид! - пронзительно крикнул Фэлкон, слыша, как Фроуворт,
лежащий по ту сторону стола, ловит последние глотки воздуха.
- Эй, что это, черт возьми, здесь происходит? - прозвучал из-за
закрытой двери незнакомый голос.
Не успел Фэлкон открыть рот, как Бернстайн круто развернулся и снова
выстрелил, на сей раз в сторону двери, откуда донесся голос. Полетели щепки.
Вновь раздался истошный женский крик.
Бернстайн мгновенно повернулся к Фэлкону и навел на него ствол. На
женщин он не обращал внимания. В его остановившемся взгляде таилась смерть.
Фэлкон медленно двинулся к Бернстайну, глядя прямо в горящие глаза
безумца.
- Остановись, Эндрю!
- Ты что, хочешь застрелить и меня? - Фэлкон сделал еще шаг. Отсюда он
видел тело Троя Хадсона, бедняги-техника, - это ему принадлежал голос,
донесшийся из приемной. Он лежал в луже крови.
- Придется. Если бы ты не убедил меня бросить работу в "Майкрософт",
был бы я сейчас, наверное, и здоров, и счастлив.
- Отдай ружье, Рид, - прошептал Фэлкон. Внизу, где-то вдалеке,
послышались сирены. - Все кончено, и ты это знаешь.
- Да неужели?
- Конечно, знаешь. Это ружье я одолжил тебе для утиной охоты. В нем три
патрона. - Звук сирен приблизился. - И все три ты уже израсходовал.
- Нет, Эндрю, не три, а пять.
- Было бы пять, но я поставил затычку. Этого требует законодательство
штата Нью-Джерси. Три выстрела. Не больше.
Бернстайн бегло посмотрел на двух женщин, лежащих на полу. Они не
сводили с него глаз, боясь даже вздохнуть. Он перевел взгляд на Фэлкона,
немного опустил ружье, и вид у него стал грустным.
- Все кончено, Рид. - Фэлкон преодолел напряжение. Голос его звучал
ласково и мягко. - Отдай ружье.
Бернстайн кивнул.
- Ты прав, все кончено. - Он встретился взглядом с Фэлконом. -
Понимаешь ли, какая штука, Эндрю: видно, разбираюсь в компьютерных
программах хуже, чем думал. Но про ружья я знаю все. Я снял затычку.
Молниеносным движением Бернстайн опустил приклад на голову Фэлкона,
одновременно приподняв ствол. И выстрелил.

Глава 2

Сцепив пальцы на затылке и щурясь на солнце, беспощадно сжигающее
лужайки и дорожки Центрального парка, Грэнвилл Уинтроп стоял у высокого, под
потолок, окна своего люкса в отеле "Плаза". Сколько раз останавливался он у
этого самого окна в поисках решения, размышляя о том, как лучше отнять у
кого-нибудь собственность, как выстроить стратегию очередной сделки. Сотни,
тысячи? И вот Уинтроп снова здесь, за привычным занятием. Разве что на этот
раз интрига не имеет отношения к бизнесу. А если и имеет, то косвенное.
Он посмотрел на роскошные, достающие до самого пола портьеры,
обрамляющие окно. Держать люкс - дорогое удовольствие, но это проще, чем
покупать что-нибудь на Парк-авеню. Люкс - это актив, и его надо должным
образом обслуживать, чтобы в один прекрасный день продать. Он не создает