"Майкл Фрейн. Шпионы " - читать интересную книгу автора - Всегда-то она все покупает для миссис Трейси, - бормочет она себе под
нос. С нарастающим отчаянием я смотрю вслед матери Кита, которая неторопливым шагом уходит по улице вдаль, на закат. Мне нужно бы бежать за ней, последить из-за угла, войдет она в тоннель или нет, а потом, домчавшись до темного жерла, посмотреть, куда свернет, пройдя тоннель до конца... Но как мне это сделать, если я сам под слежкой? - Чудно все-таки, - задумчиво роняет Барбара Беррилл. - Зачем идти за покупками вечером, когда все магазины закрыты? - Так она же немецкая шпионка, - объясняю я. Нет-нет, этих слов я не произношу. Или все же произношу? Они стучат в моей голове, рвутся наружу, чтобы насмешливая улыбка навсегда слетела с лица огорошенной Барбары. Но на самом деле я этих слов не произношу. Кажется, нет. Барбара Беррилл смотрит на меня и опять расплывается в улыбке. Значит, этих слов я все-таки не произнес. Правда, улыбается она уже не насмешливо, а заговорщически. - Пошли за ней, посмотрим, куда она направилась! - шепотом предлагает Барбара. - За ней?! - повторяю я, не веря своим ушам: ведь она только что вслух произнесла мое самое заветное желание. - Совсем очумела! - Может, она что-нибудь покупает нелегально. С черного хода, как миссис Шелдон. Дидре своими глазами видела: когда лавка Хакнелла уже закрылась, миссис Шелдон что-то вынесла из задней двери. Я чувствую себя уязвленным: подумать только, государственная измена, - Еще чего! Нет, конечно, - презрительно бросаю я. - Откуда ты знаешь? Откуда я знаю? Знаю, и все тут! Ни к каким магазинам она не свернула. Она уже прошла тоннель и сейчас, склонившись к ящику, что-то туда кладет... И что-то оттуда вынимает - мелькает у меня мысль. Кладет, скажем, новую пачку сигарет, а вынимает несколько ломтиков ветчины, положенных в ящик кем-то из обитателей Закоулков?.. Может, всего лишь этим она и занимается? Ходит время от времени к Коппардам за пайковыми сигаретами, которых ни она, ни отец Кита не курят, а потом тихой сапой меняет их на горсточку продуктов? Такой вариант внезапно представляется более чем вероятным. Сердце у меня падает. Я молчу, не осмеливаясь даже поднять глаза на Барбару. Но чувствую на себе ее внимательный взгляд; наверняка она опять насмешливо ухмыляется. - А что, если она несет записочку дружку миссис Трейси? - понизив голос, роняет Барбара. Вот тут уж я поворачиваюсь и ошарашенно уставляюсь на нее. У тети Ди дружок?! Что она несет! Разве у тетки вообще может быть дружок? - А ты не знал? - шепчет Барбара. - Дидре видела, как она с ним целовалась. Во время затемнения. Дидре ходила с твоим братом по тоннелю и там их застукала. Снова очередной подвох. Опять я посреди минного поля. - Раньше он навещал миссис Трейси по ночам, когда все спали, - продолжает Барбара. - Только миссис Хардимент их засекла, решила, что он - вражеский лазутчик, и позвонила в полицию. |
|
|