"Майкл Фрейн. Шпионы " - читать интересную книгу автора

- Всегда-то она все покупает для миссис Трейси, - бормочет она себе под
нос.
С нарастающим отчаянием я смотрю вслед матери Кита, которая
неторопливым шагом уходит по улице вдаль, на закат. Мне нужно бы бежать за
ней, последить из-за угла, войдет она в тоннель или нет, а потом, домчавшись
до темного жерла, посмотреть, куда свернет, пройдя тоннель до конца... Но
как мне это сделать, если я сам под слежкой?
- Чудно все-таки, - задумчиво роняет Барбара Беррилл. - Зачем идти за
покупками вечером, когда все магазины закрыты?
- Так она же немецкая шпионка, - объясняю я.
Нет-нет, этих слов я не произношу. Или все же произношу? Они стучат в
моей голове, рвутся наружу, чтобы насмешливая улыбка навсегда слетела с лица
огорошенной Барбары. Но на самом деле я этих слов не произношу. Кажется,
нет.
Барбара Беррилл смотрит на меня и опять расплывается в улыбке. Значит,
этих слов я все-таки не произнес. Правда, улыбается она уже не насмешливо, а
заговорщически.
- Пошли за ней, посмотрим, куда она направилась! - шепотом предлагает
Барбара.
- За ней?! - повторяю я, не веря своим ушам: ведь она только что вслух
произнесла мое самое заветное желание. - Совсем очумела!
- Может, она что-нибудь покупает нелегально. С черного хода, как миссис
Шелдон. Дидре своими глазами видела: когда лавка Хакнелла уже закрылась,
миссис Шелдон что-то вынесла из задней двери.
Я чувствую себя уязвленным: подумать только, государственная измена,
совершаемая матерью Кита, низводится до столь мелкого, ничтожного проступка!
- Еще чего! Нет, конечно, - презрительно бросаю я.
- Откуда ты знаешь?
Откуда я знаю? Знаю, и все тут! Ни к каким магазинам она не свернула.
Она уже прошла тоннель и сейчас, склонившись к ящику, что-то туда кладет...
И что-то оттуда вынимает - мелькает у меня мысль. Кладет, скажем, новую
пачку сигарет, а вынимает несколько ломтиков ветчины, положенных в ящик
кем-то из обитателей Закоулков?..
Может, всего лишь этим она и занимается? Ходит время от времени к
Коппардам за пайковыми сигаретами, которых ни она, ни отец Кита не курят, а
потом тихой сапой меняет их на горсточку продуктов? Такой вариант внезапно
представляется более чем вероятным. Сердце у меня падает.
Я молчу, не осмеливаясь даже поднять глаза на Барбару. Но чувствую на
себе ее внимательный взгляд; наверняка она опять насмешливо ухмыляется.
- А что, если она несет записочку дружку миссис Трейси? - понизив
голос, роняет Барбара.
Вот тут уж я поворачиваюсь и ошарашенно уставляюсь на нее. У тети Ди
дружок?! Что она несет! Разве у тетки вообще может быть дружок?
- А ты не знал? - шепчет Барбара. - Дидре видела, как она с ним
целовалась. Во время затемнения. Дидре ходила с твоим братом по тоннелю и
там их застукала.
Снова очередной подвох. Опять я посреди минного поля.
- Раньше он навещал миссис Трейси по ночам, когда все спали, -
продолжает Барбара. - Только миссис Хардимент их засекла, решила, что он -
вражеский лазутчик, и позвонила в полицию.