"Густав Фрейтаг. Инго и Инграбан " - читать интересную книгу автора - Фолькмар, певец, въезжает во двор!
- Добро ему пожаловать! - воскликнул князь. И обратившись к женщинам, продолжал: - Ирмгарда, дитя мое, приветствуй твоего наставника и приведи его к столу нашему. Так приказал хозяин, чтобы напомнить враждующим о присутствии женщин. Слова его, как заклятье, подействовали на шумную толпу: суровые лица прояснились, иной схватил чащу и сделал большой глоток, чтобы покончить со своими мыслями и приготовиться к песням певца. Ирмгарда вышла из беседки и через ряды мужей направилась к двери. На ступеньках перед залой стояла деревенская молодежь и с любопытством заглядывала в храмину. Ирмгарда протиснулась сквозь толпу и на дворе стала ждать певца, который в одном из домов наряжался для пиршества. С почтительным поклоном подошел он к ней; то был среднего роста, с блестящими глазами человек, в золотистых кудрях его виднелась седина, нарядно сидел на нем плащ из разноцветного сукна, его голые руки были украшены золотыми запястьями, на шее висела цепь, на боку - лира. - В добрый час приходишь ты, Фолькмар, - сказала ему девушка. - Они враждуют друг с другом; необходимо, чтобы песни твои возвысили их дух. Покажи сегодня свое искусство и, если можешь, спой им что-нибудь радостное. - Что смущает их? - спросил певец, привыкший, подобно врачу, осторожно предлагать свое искусство. - Не злобствуют ли они снова на грубую челядь короля Бизино, или ссорятся они из-за римского похода? - Молодые люди не уживаются в мире, - ответила Ирмгарда. - И больше ничего? - равнодушно спросил певец. - Напрасно было бы удерживать их от ратных подвигов на зеленой поляне, - но взглянув на опасаюсь, что песня моя не усмирит их злобу. Если бы я мог привнести в песни мои твою приветливую улыбку и каждому пропеть их на ухо, они пошли бы за мной, как ягнята. Но вести, приносимые мной сегодня, - изменившимся тоном прибавил он, - так печальны, что наверное из-за них они забудут о вражде своей. Плохая это закуска для пиршественного стола, но я должен объявить им весть; не знаю, захотят ли они тогда песен. - Неужели за трапезой ты хочешь объявить им печальное известие? - грустно спросила девушка. - Это окончательно опечалит их сердца и возбудит их гнев. - Ведь ты знаешь меня, - возразил певец, - я предложу им столько, сколько они в силах вынести. Кого пригласил князь? - Наших старых союзников. - А чужих нет? - Никого, за исключением одного бедного путника, - чуть поколебавшись, ответила девушка. - Тогда не беспокойся, - сказал певец. - Мне известно сердце наших, и я сумею приготовить им ночной напиток. Девушка поднялась в беседку через боковую дверь, а певец, между тем, вошел в залу. Он остановился на пороге, и под сводами храмины громко зазвучали клики и приветствия. С гордостью осознал Фолькмар, что он любимец народа, и быстрыми шагами подойдя к свободному пространству, к столу вождя, низко поклонился князю и княгине. - Тысячекратно приветствую тебя, наш любимец! - воскликнул князь. - Птицы рощ наших, улетевшие было зимой, давным-давно уже распевают свои |
|
|