"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу авторамежду ними связи.
- Какой инцидент? - Такие же письма, как ваше. Но давайте вернемся к вопросам. Значит, письмо для вас - как гром среди ясного неба? Вы ни с чем не можете связать его - ни с событием, ни с человеком? - Нет. - Я хотел бы знать, сколько человек имеет доступ в ваш дом. Вижу, у вас идет ремонт. - Правильно. Поэтому дом не дом, а вокзал Ватерлоо. Он улыбнулся. - Кто ваш агент по недвижимости? - Этот дом нам продало агентство Фрэнка Диккенса. Стая акул. - А к Кларку вы никогда не обращались? Я пожала плечами. - Не помню, - ответила я. - Этот дом мы искали много лет. Связывались, наверное, со всеми риэлторами Лондона. Они опять переглянулись. - Надо проверить, - вполголоса заметил Стадлер. В кухню спустился один из офицеров, а за ним - еще одна женщина. Рослая, с длинными белокурыми волосами, которые, похоже, собирал в пучок у нее на макушке слепой в темной комнате. По ее деловому костюму не мешало бы пройтись утюгом. Она несла портфель и перекинутый через руку плащ, была чем-то встревожена и запыхалась. Оба детектива кивнули ей. - Привет, Грейс, - произнес Линкс. - Спасибо, что приехала так быстро. - И он снова обратился ко мне: - Все это очень странно. Кто-то угрожает вам. Почему - неизвестно. Мы не знаем, кто этот человек. Зато у нас Меня вдруг охватили тревога и досада. Происходящее меня утомило. - Изучить мою жизнь? Что это значит? - Вот доктор Грейс Шиллинг. Она превосходный психолог, специализируется на психологии... хм... людей, посылающих вот такие письма. Буду очень признателен, если вы согласитесь побеседовать с ней. Я перевела взгляд на доктора Шиллинг, ожидая, что от лестных замечаний Линкса она смутится и покраснеет. Но она и бровью не повела. Прищурившись, она смотрела на меня. Мне вдруг показалось, что я пришпилена к листу картона булавкой. - Миссис Хинтлшем, - начала она, - мы можем поговорить где-нибудь в тишине? Я смутилась. - Не уверена, что в доме найдется хоть один тихий уголок, - с принужденной улыбкой отозвалась я. Глава 3 - Простите за беспорядок, - заговорила я, проводя гостью между чемоданами к дивану. - Лет через двадцать здесь будет гостиная. Она сбросила мятый льняной пиджак и расположилась в неудобном плетеном кресле. Я снова отметила, какая она высокая и худощавая, с длинными светлыми волосами, тонкими пальцами без колец. - Спасибо, что согласились уделить мне время, миссис Хинтлшем. - Она |
|
|