"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу авторанацепила очки в тонкой, почти незаметной оправе, вынула из портфеля блокнот
и карандаш и что-то нацарапала вверху страницы. Подчеркнула написанное. - Сказать по правде, времени у меня немного. Я очень занята. Скоро вернутся мальчики. - Я села и расправила юбку на коленях. - Хотите чаю, кофе или чего-нибудь еще? - Нет, спасибо. Постараюсь вас не задерживать. Я просто хочу познакомиться. Мое волнение нарастало. Я не вполне понимала, что происходит и почему эта женщина так серьезна. - Честно говоря, я думаю, что полицейские подняли слишком много шуму из-за пустяка. Подумаешь, какое-то дурацкое письмо! Я вообще не собиралась звонить в полицию и устраивать здесь весь этот цирк. Грейс Шиллинг задумалась. Так глубоко, что, похоже, совсем не слушала меня. - Нет, - вдруг перебила она. - Вы поступили правильно. - Мне очень неловко, но я не запомнила вашего имени. Память стала дырявая, как сито. Наверное, ранний склероз. - Грейс. Грейс Шиллинг. Должно быть, письмо вас удивило. - Вообще-то нет. Я уже объяснила полицейским, что приняла его за чью-то глупую шутку. Доктор Шиллинг, в деловом костюме, с блокнотом, с ученой степенью, заерзала в кресле так, словно не знала, что сказать. Ну конечно, в этом идиотском кресле начнет ерзать кто угодно - слишком уж оно неудобное. К чему она клонит, я так и не поняла. - Читать вам лекцию по психологии я не стану. Я просто хочу сделать все решение. - Вам, вероятно, известно: существуют мужчины, которые нападают на женщин, выбранных наугад. Но отправитель письма не из таких. - Это сразу видно. - Он видел вас. Выбрал вас. Может, это один из ваших знакомых? Он пишет, что от вас приятно пахнет. Что у вас прекрасная кожа. Как вы относитесь к этим словам? Я смущенно засмеялась, но она промолчала. Придвинувшись ближе, она присмотрелась. - У вас и вправду прекрасная кожа. В ее устах это был не комплимент, а любопытное научное наблюдение. - Просто я берегу ее. Пользуюсь кремом. - Вы часто замечаете, что нравитесь людям? - Странный вопрос. Не понимаю, при чем тут это. Сейчас попробую вспомнить... Среди друзей Клайва есть отчаянные волокиты. Знаете, из тех, что на всех женщин смотрят... по-мужски. - Грейс Шиллинг ничего не ответила: она сидела, не сводя с меня слегка озабоченных глаз на невозмутимом лице. - Господи, да ведь мне уже под сорок! - напомнила я громче, чем мне хотелось бы. - Вы работаете, Дженни? - В вашем понимании - нет, - почти воинственно ответила я. - У меня нет такой работы, как у вас. Но есть дети и этот дом. - Вот тебе, мысленно позлорадствовала я. - Я не работаю с тех пор, как впервые забеременела пятнадцать лет назад. Мы с Клайвом сразу решили, что я должна бросить работу. Раньше я была моделью. Нет, не такой, как вы подумали. Я |
|
|