"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу автора

стояла полицейская машина. За мной следили, с меня не сводили глаз целый
день. И вот вам результат! Прочитав письмо, я сразу отправилась на поиски
Линн. Она болтала по телефону. Я висела у нее над душой, пока она не
смутилась и не положила трубку.
- А это вам, - объявила я и протянула Линн письмо.
Она сорвалась с места так, словно ей под стул заложили бомбу. Не прошло
и десяти минут, как у меня в кухне за столом уже сидел Стадлер.
- Говорите, на коврике? - растерянно спрашивал он.
- Да, Лина нашла письмо на коврике, - ехидно повторяла я. - Ясно, что
почтой он не пользуется. Честно говоря, я и сама не понимаю, какой в этом
смысл, если в любой момент можно преспокойно подойти к дому и оставить
письмо на пороге.
- Вот досада... - твердил Стадлер, ероша обеими руками волосы. Он знал,
что нравится женщинам, - моя бабушка не выносила таких мужчин. - Вы никого
не заметили возле дома?
- Вокруг дома весь день толклись люди, шастали туда-сюда.
- В дом доставляли еще что-нибудь?
- Да, уйму вещей.
- Вы запомнили, кто их привозил?
- Никого из посыльных я не видела. Спросите у Лины.
Я деловито хлопотала на кухне, а потерянный и мрачный Стадлер сидел за
столом.
- Объясните, чем вы вообще занимаетесь, - попросила я.
- Занимаемся? - повторил он так, словно не понял вопрос.
- Да. Уж простите за дурацкий вопрос. Просто объясните популярно,
хорошо?
Он накрыл горячей и тяжелой ладонью мою руку.
- Миссис Хинтлшем... Дженни, мы делаем все, что в наших силах. Мы
отправляем письма на экспертизу, выясняем, где куплена бумага, ищем в вашем
доме отпечатки пальцев и следы взлома. Как вам известно, - он попытался
изобразить грустную улыбку, но она была ему не к лицу, - мы допрашиваем всех
ваших друзей, приятелей, знакомых, коллег по работе и прислугу, пытаемся
понять, есть ли связь между вами и... другими людьми, которые получают такие
же письма. И конечно, пока их автор на свободе, мы гарантируем вам защиту.
Я отняла руку.
- И вы считаете, что во всем этом есть смысл? - спросила я.
- В чем? - уточнил Стадлер.
- В нелепой шумихе вокруг писем и толкотне у меня дома.
Последовала долгая пауза. Похоже, Стадлер просто не знал, что ответить.
Он уставился на меня враз потемневшими, совсем черными глазами.
- Положение очень серьезное, - произнес он. - Вы же читали письма. Этот
человек угрожает убить вас.
- Да, письма мерзкие, - согласилась я, - но в Лондоне и не с таким
приходится мириться. А назойливые телефонные звонки? А транспорт? А собачьи
испражнения на улицах и так далее?
- Возможно, вы правы, - кивнул Стадлер, - но к письмам надо отнестись
со всей серьезностью. Сейчас я свяжусь с инспектором Линксом. Хочу
предложить - и уверен, что он со мной согласится, - ужесточить меры
безопасности.
- Что это значит?