"Никки Френч. На грани" - читать интересную книгу авторасмогла.
- Так вышло, - пожала плечами я. - Героиней я себя не считаю. Вы, случайно, не знаете, что с той женщиной? - Все в порядке, если не считать пары сломанных ребер и зубов. - Надо снять ее с арбузом, - вмешался мальчишка-фотограф. Боб кивнул: - Да, так будет лучше. Он снял арбуз с полки, пошатнувшись от тяжести. - Увесистый, - заметил он, кладя арбуз мне на колени. - Неудивительно, что вы сбили его с ног. Смотрите на меня, подбородок выше. Улыбочку, дорогая! Ну, еще разок. Отлично. Я улыбалась до тех пор, пока улыбка не стала заученной. В класс заглядывала усмехающаяся Луиза. Меня так и подмывало расхохотаться. Потом фотографу вздумалось снять меня с арбузом и детьми. Я попыталась притвориться чопорной викторианской классной дамой, но выяснилось, что Полин уже дала согласие на такой снимок. Арбуз фотограф предложил разрезать. Он оказался сочным, с густо-розовой мякотью, чуть более светлой у корки, с лакированными черными семечками и травянистым свежим ароматом. Я разрезала его на тридцать две дольки: по одной каждому из детей и одну для меня. Они обступили меня на расплавленной от жары бетонной игровой площадке, держа свои ломти арбуза и улыбаясь в объектив. - А теперь - все вместе! Раз, два, три - чи-из! * * * фотография - я, дети и куски арбуза. "Мисс Героиня и тот самый арбуз". Снимок был далеко не безупречным. Дэрил ковырял в носу, Роуз заправила юбку в трусики, а в остальном все получилось неплохо. Полин осталась довольна. Она повесила вырезку из газеты на доску объявлений в вестибюле, где ее вскоре захватали дети, а потом сообщила мне, что по поводу статьи звонили из солидной газеты. По своей инициативе Полин назначила интервью и еще один сеанс фотосъемки на обеденный перерыв. Собрание учителей я могу пропустить - конечно, если я не против интервью. Она уже поручила своей секретарше купить еще один арбуз. * * * Я подумала, что этому надо положить конец. Самостоятельное и бесконтрольное продолжение этой истории меня ошеломило. На следующий день я едва узнала себя в женщине на одном из разворотов "Дейли мейл" - отягощенной громадным арбузом и придавленной сверху броским заголовком. Эта женщина с осторожной улыбкой и светлыми волосами, аккуратно заложенными за уши, не была похожа на меня внешне и изъяснялась не так, как я. Неужели все новости в этом мире - вымысел? На следующей странице, в самом низу, была помещена крохотная заметочка о том, что в Кашмире с моста рухнул автобус, почти все пассажиры погибли. Наверное, если бы не двадцатитрехлетняя учительница-англичанка, места для статьи о трагедии в Кашмире осталось бы гораздо больше. - Ерунда, - заявил Фред, когда я поделилась с ним этими мыслями |
|
|