"Никки Френч. Тайная улыбка " - читать интересную книгу автора

семги. Каким-то образом успел сходить в дом и выследить Троя в самом
укромном уголке. Он вытащил его и убедил отнести на стол тарелки и различные
салаты, которые Трой с мамой приготовили этим утром. Это заставило меня
задуматься и о себе, и я почувствовала, что мне немного стыдно. Я спрашивала
себя, неужели я считаю, что семья Коттон существует исключительно ради моего
благополучия, словно какой-то музей, куда я могу заглянуть в любое время. И
всегда можно положиться на других людей, которые будут содержать его. Там
мои родители, они все делают для меня и переживают, когда у них что-то не
получается. Достаточно ли думала я о том, чтобы сделать что-нибудь и для
них?

К этому времени я уже была с третьей бутылкой пива и тщательно
обдумывала возможность прощения почти всех в этом мире и, безусловно, в этом
саду, хотя совсем не обязательно в логической и последовательной форме.

Вот Брендан, делающий пять дел одновременно, так много работающий; вот
моя мать, суетливо бегающая с тарелками и столовыми приборами сюда и туда;
мой отец, крутящийся около жаровни, чтобы она не перевернулась; Кэрри,
беседующая с Джуди; Трой, затеявший какую-то игру с детьми Билла, Сашей и
Митчем. И я заметила нечто странное: казалось, что они все хорошо проводят
время. Брендан принес мне тарелку с зажаренным цыпленком и салатом, и я все
жадно съела. Мне необходимо было поесть что-то, чтобы впиталось пиво. Я была
настолько голодная, что едва заметила совсем небольшую странность: мне
подали первой. Я глянула на Кэрри, она почувствовала, что я смотрю на нее,
как это свойственно людям, повернулась ко мне и улыбнулась. В ответ
улыбнулась и я. Мы были счастливой семьей.

ГЛАВА 6

Помню, когда мне было тринадцать или четырнадцать лет, я пошла с Биллом
в дом, расположенный в парке Финсбери, в качестве его неоплачиваемой
помощницы. Дом был маленький, с убогими комнатами и коричневой мебелью. Мы
стояли в гостиной с застланным полом, дядя дал мне кувалду и сказал, чтобы я
била по внутренней стене, выходящей с другой стороны на кухню, и пробила ее
насквозь. Ему пришлось повторять дважды, потому что мне казалось
невероятным, что я смогу сделать это. Стена производила впечатление на
редкость прочной, комната - неизменимо квадратной и серой; нет, нельзя
просто так, мимоходом, пробить насквозь подобное сооружение. Но он кивнул и
отступил назад, я подняла молот, что мне едва удалось, потому что он был
слишком тяжел для меня, и, отведя его за левое плечо, с размаху ударила изо
всех сил в центр стены, извиваясь под его тяжестью, которая выкручивала мне
руку. Штукатурка полетела на пол, и возникла дыра, неровная, размером с мой
кулак. Еще удар, и дыра увеличилась. Я уже смогла увидеть центр кухни,
сушилку для посуды и раковину с капающими кранами, а за всем этим -
небольшую часть маленького сада, в конце которого было лавровое дерево.
Неожиданно я почувствовала, как сильно разволновалась, открывая такое с
каждым ударом молота, - новые виды, свет, внезапно заливающий мрачные
комнаты. Я думаю, что именно тогда это впервые заставило меня подумать, что
мне хотелось бы делать то, что делает Билл. Хотя когда спустя годы я
пыталась сказать ему об этом, он, похлопывая меня по плечу, заметил: