"Зигмунд Фрейд. Толкование сновидений." - читать интересную книгу автора

в целом ряде особенностей, которые обнаруживает память в сновидении и
которые, хотя и всегда отмечались, однако не нашли еще себе
удовлетворительного объяснения. Между тем безусловно стоит труда подробнее
остановиться на них.
Прежде всего бросается в глаза то, что в содержании сновидения имеется
материал, за которым по пробуждении человек отрицает принадлежность к
своему кругу знаний и переживаний. Он вспоминает, что это снилось ему, но
не помнит, что когда-либо пережил это. Он остается затем в неизвестности,
из какого источника черпало сновидение; им овладевает искушение уверовать
в самостоятельную творческую способность сновидения;
но неожиданно, спустя долгое время, новое переживание переносит мнимо
утерянное воспоминание на более раннее переживание и находит тем самым
источник сновидения. Приходится сознаваться тогда, что в сновидении
человек знал и вспомнил нечто, чего не помнил в бодрственном состоянии
(Вашид утверждает также, что неоднократно было замечено, что в сновидении
человек говорит свободнее и лучше на иностранном языке, чем в бодрственном
состоянии).
Особенно характерный пример такого рода рассказывает Дел ьбеф из
собственного опыта. Ему приснился двор его дома, покрытый снегом; под
снегом он нашел двух полузамерзших ящериц. Любя животных, он поднял их,
согрел и отнес их в нору возле стены. Туда же положил несколько листьев
папоротника, который они, как он знал, очень любили. Во сне он знал
название растения: Asplenium ruta muralis. Сновидение продолжалось и, к
удивлению Дельбефа, показало ему двух новых зверьков, растянувшихся на
остатках папоротника. Он поднял глаза на дорогу, увидел пятую, шестую
ящерицу, и скоро вся дорога была усеяна ящерицами, которые направлялись
все в ту же нору возле стены.
Действительные познания Дельбефа включали в себя очень мало латинских
ботанических терминов: aspleni-um он совсем не знал. Но, к превеликому
своему удивлению, убедился, что действительно имеется такой папоротник.
Его настоящее название: Asplenium ruta muraria, - сновидение несколько
исказило его. О случайном совпадении думать было трудно, и для Дельбефа
так и осталось загадочным, откуда он во сне взял этот термин.
Приснилось ему все это в 1862 году; шестнадцать лет спустя философ, будучи
в гостях у одного своего друга, увидел у него небольшой альбом с
засушенными цветами, какие продают в Швейцарии туристам. В нем
пробуждается вдруг воспоминание, он открывает альбом, находит в нем
asplenium и в подписи под цветком узнает свой собственный почерк. Все
стало сразу понятным. Сестра его друга в 1800 г. - за два года до
сновидения с ящерицами - посетила во время своего свадебного путешествия
Дельбефа. У нее был с собой купленный для брата гербарий, и Дельбеф из
любезности подписал под диктовку специалиста-ботаника латинское название
под каждым растением.
Случайность, раскрывшая тайну сновидения, дала Дельбефу возможность найти
объяснение и другой части этого же сновидения. Однажды, в 1877 г., в руки
к нему попал старый том иллюстрированного журнала, в котором он увидел
картинку, изображавшую шествие ящериц, виденное им во сне в 1862 г. Журнал
относился к 1861 г. и Дельбеф вспомнил, что он был в то время подписчиком
этого журнала.
То, что сновидение имеет в своем распоряжения воспоминания, недоступные