"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автораручкам волю не давай!
Катарина ехидно ответила: - Ну, не у всех же ручки растут не из того места! А мой дар - неприрученный, доктор. Пайпер ухмыльнулась и хлопнула меня по спине между лопаток - наверное, ей показалось, что я чем-то подавился. - О, простите меня, друг Кен, - извинился Бобр, вытаскивая из кармана нечто, похожее на скатерть на цепочке, и вытирая этим лоб. - Я излишне поддался удовольствию словесных упражнений вместе с большим знатоком вашего языка. Друг Катарина, я и не подозревал в вас таких скрытых талантов! Я тихо застонал. - Давайте вернемся к проблеме игры слов в другой раз, - дипломатично предложила Катарина. - Если мне будет позволено, сэр, - напомнил Чивс, - я пойду собирать вещи. Бобр согласно кивнул. - А теперь, когда мы покончили с делами, позвольте пригласить вас троих на ленч. Мне пришло в голову несколько мыслей, которые я хотел бы обсудить с другом Кеном. Как вам известно, мы, Грызуны, обычно воздерживаемся от поедания мяса, но я надеюсь, что Чивс сможет организовать фрикасе из мяса ящерицы. - Может, лучше просто салат? - выдвинула контрпредложение Катарина, изучая выражение моего лица. - В полдень нам надо быть на церемонии - сегодня похороны Фридо Кандла, товарища Кена по экипажу, поэтому мы торопимся. Эскимо-стрит. У них хорошее обслуживание, а Гарри добился для нас скидки. Урна с прахом Фридо стояла в нише, красочно украшенной шелком и гирляндами из белых плюмерий. Когда мы приехали, Аннали, Розали, Гарри и Клайд уже ждали нас. Я был изрядно удивлен, увидев там и Гарри - я и не знал, что он был знаком с Фридо. А Клайд познакомился с покойным, когда того уже не было в живых, в чем проявил весьма благоразумный подход с его, Клайда, стороны к делу. Клайд заметил, как мы вошли, и незаметно подкрался ко мне. - Я слышал, ты ищешь жилье? У меня есть комната. - Спасибо, Клайд. Ты меня очень выручишь. Мы не могли себе позволить заплатить за доставку на церемонию Спунер с орбиты, так что прощальное слово говорила Розали. Единственной религией, которую признавал Фридо, был секс, поэтому мы решили открыть церемонию чтением подходящего отрывка из "Камасутры", а потом предложить минуту молчания. Розали читала, подавляя зевоту, - в "Гарцующем пони" выдалась довольно оживленная ночь, но все же ей удалось вложить в слова истинные чувства, так что все прошло очень мило. На середине речи Гарри начал плакать. По причинам, которые могли относиться к торжественности момента, а могли и не относиться, никто не делал ехидных замечаний. Когда Дайкстра умолкла, я, насколько хватило руки, обнял Гарри за плечи. - Ну, малыш, что с тобой? - Это несправедливо, - отвечал Гарри, вытирая глаза. |
|
|