"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора - Извините, сэр, - с самым несчастным видом сказал высокий. - У нас
приказ. Стоя плечом к плечу, Гарри и Розали практически одновременно скрестили руки на груди и уставились на незадачливого служаку. - Они и в Нюрнберге так говорили, верно, Катарина? Но Катарина уже сообразила, что делать. - Я немедленно раздобуду официальные протесты от капитана третьего ранга Хиро и от посла Бобра, представляющего правительство государства, против чьего судна мы предприняли действие, объявленное здесь незаконным. Бим вызовет юриста, с которым вы недавно разговаривали, а Банки я попрошу сделать заявление для прессы. Еще можно попросить капитана Хиро принять от тебя рапорт о поступлении на действительную военную службу, если ты считаешь, что это поможет. Ему так будет легче тебя вытащить. - Катарина, я не перестаю тебе удивляться. Ты просто читаешь мои мысли. Так и сделай. - Кен, - в разговор тихо встряла Розали, - тебе точно не нужна помощь? Прямо сейчас? Гарри согласно закивал: - Я бы очень, очень расстроился, если бы кто-нибудь попробовал арестовать моего приятеля прямо сейчас. - Он почесал кончик носа. - Думаю, лучше разойтись мирно. Так что, если кто-нибудь вытащит пушку, я заставлю негодяя слопать ее вместе с патронами. - Погодите, - запротестовал высокий коп. - Мы - офицеры полиции. - Смотри-ка, Кен, тут ковер грязноват. Его можно и подмести, - заметила Розали. И меня обогрело теплое чувство, что она предложила помощь не только - Знаете, - сообщил Гарри, побарабанив пальцами по своему подбородку, - а вам очень идут ваши тела. Копы неуверенно посмотрели друг на друга, их явно не обрадовал оборот, который приняло дело. Катарина едва заметно качнула головой. - Нет, - отрезал я. - Спасибо, Гарри. Спасибо, Розали. Думаю, сначала мы попробуем дипломатические действия, но мне очень дорого ваше предложение. Вообще-то я уже готов. Ладно, ребята, если я вам нужен, то вот он я - весь ваш. - И я протянул руки, словно для наручников. Они и впрямь надели на меня наручники. Мы забрали из багажника машины Пайпер мой рюкзак, и бедолага, в обязанности которого входило составлять опись принятых вещей, наверное, пожелал умереть, когда увидел содержимое. Я сообщил им мое имя, должность, порядковый номер и попросил свидания с адвокатом, капитаном Хиро и послом Бобром - именно в таком порядке. Наверное, кто-то сообразил, что запах квашеной капусты с луком в общей камере слишком силен, потому что меня посадили не туда, а, разрешив оставить свою одежду, отправили в камеру рядом с Бо-бо и Твердобоким. - Маккей, что это ты тут делаешь? - поразился Твердобокий. - Надеюсь, я тут ненадолго, - отозвался я. - Вот и ты с нами, - вздохнул Дэви, и его глаза странно блеснули. - Думаю, когда мы выйдем, нам придется объявить себя банкротами. Еще мне кажется, когда банки обо всем узнают, тюрьма станет самым безопасным местом для нас, - без особой радости высказался Бобо. - А Дэви зачем-то хочет убежать. |
|
|