"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора

- Это будет легко, - заявил Твердобокий, показывая мне согнутую ложку.
- Эй, полегче! - запротестовал я. - Я собираюсь выбраться отсюда вполне
легально, с помощью и поддержкой местной полиции. Если вы расскажете мне
что-нибудь о планах побега, я могу невольно выдать вас. Кроме того, - я
сурово посмотрел на Дэви Ллойда, - я не забыл, что вы двое пару-тройку раз
пытались меня убить. Берни повесил голову.
- Прости, Кен. Мне так неудобно. - Он ткнул локтем под ребра Дэви
Ллойда.
- Да-да, нам обоим очень неловко, - охотно подтвердил Твердобокий. Он
шаркнул ногой. - Мы слышали, ты купил "Шпигат".
- Было такое. Надеюсь, мне удастся починить его и набрать команду.
Разве что когда-нибудь.
- Кен, - позвал Берни тихо. - А Саша:
В тюрьме Бо-бо приобрел некоторое благородство. Из глубин, так сказать.
- На корабле всегда должна быть корабельная кошка. Я уговорю Аннали
больше ее не брить.
- Спасибо, Кен. - И Берни с благодарностью посмотрел на меня.
- Сегодня мы проводили траурную церемонию прощания с Фридо. Там меня и
повязали. А служба прошла неплохо, - сообщил я, не зная, о чем еще говорить.
- Он заслужил это, правда? - грустно сказал Твердобокий.
- Верно, - согласился Берни. Он покосился на Дэви Ллойда. - Кен
выглядит усталым - у него, наверное, был тяжелый день. Надо дать ему
поспать.
Наверное, день у меня и впрямь выдался тяжелый, потому что я тут же
уснул. А проснулся, когда почувствовал, как кто-то осторожно тронул меня за
плечо.
- Что? Уже утро? - пробормотал я спросонок.
Я еще не хочу завтракать. Если я в тюрьме, так дайте хоть поспать.
- Вообще-то еще и для ужина рановато, и ты в тюрьме не больше двух
часов, - послышался голос Пайпер.
Я попытался спрятать голову под подушкой, набитой опилками.
- Когда же я уснул?
Из соседней камеры охотно доложили:
- Минут пятнадцать назад.
- Ну и жизнь, - простонал я.
- Могло бы быть и хуже, - раздался чей-то мрачный голос.
Я все-таки высунул голову. Какой-то уже весьма немолодой человек с
крючковатым носом стоял рядом с кроватью в пальто, наброшенном на полосатую
пижаму.
- Это шериф Джамали. Не одного тебя подняли с постели, - помогла мне
Катарина. - Ну, мичман Маккей, встать.
Я вылез из постели и встал по стойке "смирно".
- Вот копия приказа, призывающего тебя на действительную службу, а
также копия официального протеста от посла Бобра, - весело перечислила
Пайпер; она явно забавлялась, глядя на происходящее. - Твой рюкзак собран, я
проверила содержимое по описи, составленной при изъятии, и шериф Джамали
готов тебя освободить. Ты ему очень поможешь, если подпишешь бумагу - он ее
держит в левой руке. В документе говорится, что ты не станешь предъявлять
претензий за незаконный арест. - Она подмигнула. - Прослышав о твоем рапорте
о призыве на службу, свояк шерифа, портной, из одной только любезности