"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора - Это будет легко, - заявил Твердобокий, показывая мне согнутую ложку.
- Эй, полегче! - запротестовал я. - Я собираюсь выбраться отсюда вполне легально, с помощью и поддержкой местной полиции. Если вы расскажете мне что-нибудь о планах побега, я могу невольно выдать вас. Кроме того, - я сурово посмотрел на Дэви Ллойда, - я не забыл, что вы двое пару-тройку раз пытались меня убить. Берни повесил голову. - Прости, Кен. Мне так неудобно. - Он ткнул локтем под ребра Дэви Ллойда. - Да-да, нам обоим очень неловко, - охотно подтвердил Твердобокий. Он шаркнул ногой. - Мы слышали, ты купил "Шпигат". - Было такое. Надеюсь, мне удастся починить его и набрать команду. Разве что когда-нибудь. - Кен, - позвал Берни тихо. - А Саша: В тюрьме Бо-бо приобрел некоторое благородство. Из глубин, так сказать. - На корабле всегда должна быть корабельная кошка. Я уговорю Аннали больше ее не брить. - Спасибо, Кен. - И Берни с благодарностью посмотрел на меня. - Сегодня мы проводили траурную церемонию прощания с Фридо. Там меня и повязали. А служба прошла неплохо, - сообщил я, не зная, о чем еще говорить. - Он заслужил это, правда? - грустно сказал Твердобокий. - Верно, - согласился Берни. Он покосился на Дэви Ллойда. - Кен выглядит усталым - у него, наверное, был тяжелый день. Надо дать ему поспать. Наверное, день у меня и впрямь выдался тяжелый, потому что я тут же уснул. А проснулся, когда почувствовал, как кто-то осторожно тронул меня за - Что? Уже утро? - пробормотал я спросонок. Я еще не хочу завтракать. Если я в тюрьме, так дайте хоть поспать. - Вообще-то еще и для ужина рановато, и ты в тюрьме не больше двух часов, - послышался голос Пайпер. Я попытался спрятать голову под подушкой, набитой опилками. - Когда же я уснул? Из соседней камеры охотно доложили: - Минут пятнадцать назад. - Ну и жизнь, - простонал я. - Могло бы быть и хуже, - раздался чей-то мрачный голос. Я все-таки высунул голову. Какой-то уже весьма немолодой человек с крючковатым носом стоял рядом с кроватью в пальто, наброшенном на полосатую пижаму. - Это шериф Джамали. Не одного тебя подняли с постели, - помогла мне Катарина. - Ну, мичман Маккей, встать. Я вылез из постели и встал по стойке "смирно". - Вот копия приказа, призывающего тебя на действительную службу, а также копия официального протеста от посла Бобра, - весело перечислила Пайпер; она явно забавлялась, глядя на происходящее. - Твой рюкзак собран, я проверила содержимое по описи, составленной при изъятии, и шериф Джамали готов тебя освободить. Ты ему очень поможешь, если подпишешь бумагу - он ее держит в левой руке. В документе говорится, что ты не станешь предъявлять претензий за незаконный арест. - Она подмигнула. - Прослышав о твоем рапорте о призыве на службу, свояк шерифа, портной, из одной только любезности |
|
|