"Роберт А.Фреза. Синдром МакЛендона " - читать интересную книгу автора

- Наверное, ты позабыл об Элайн. Так или иначе, мои сослуживцы не особо
норовят залезть друг другу в душу, а О'Дей отнюдь не была бы первой, с кем я
бы согласился нести вахту, если бы меня спросили.
- Ах, вот оно как. Тогда она вряд ли будет и второй, если тебе позволят
выбирать, - протянул Гарри, явно вспомнив одно из моих немногословных
высказываний в ее адрес. - Я тут приготовил свежую порцию рагу, хочешь
попробовать?
- Нет, спасибо! - Это чертово рагу Гарри готовит из тех частей бычьей
туши, с которыми любой бык согласится расстаться в самую последнюю очередь.
Я поспешил взять еще один орех. - Почему ты раздаешь их даром?
Гарри так старательно пожал плечами, что "листва" на его костюме чуть
ли не ветер подняла.
- Пакеты, в которых можно было бы продать хоть горстку этого дерьма,
стоят больше, чем сами орехи. Я просто прибавляю их стоимость к стоимости
спиртного.
- Ну и как идут дела?
Гарри грустно покачал головой:
- Даже затраты не окупаются. Из фермеров в городе никого нет, а на
орбите всего один корабль, кроме вашего, - судно Грызунов.
- Грызунов?
- Это в двух световых отсюда. Их планетка по-нашему называется Мир
Деннисона. Некоторые их корабли притормаживают здесь по дороге. - Гарри
указал на две темные пушистые кегли, сидевшие в другом углу зала. - Тот,
который побольше, - важная шишка в консульстве.
В том, что эти крупные мохнатые существа облюбовали бар Гарри, не было
ничего неестественного. Его дыра и в самом деле выглядит как настоящая
нора - с потолка свисают муляжи древесных корней, а в развешанных по стенам
корзинах растут грибы.
- Ну и как, нравится ему у тебя? - поинтересовался я.
Гарри наклонится поближе.
- Он жужжит, как пчелка, - доверительно прошептал бармен.
- А ты заряжаешь ему двойную цену, - кивнул я, бросая орешек в его
широкую грудь.
Гарри подмигнул мне и ухмыльнулся. Гарри - мирный парень, он и мухи не
обидит, если, конечно, муха сама не нарвется.
- А у тебя как дела? - вежливо осведомился он, но тут внимание хозяина
заведения переключилось на небольшой беспорядок, учиненный какой-то
развеселой девицей при помощи пары высоких табуретов в другом углу бара.
Динки заиграл что-то, по ритму более подходящее к ситуации, а Гарри
отпихнул свое кресло и востребовал колотушку, которой я разбивал орехи.
- Кен, сегодня я сам себе вышибала, так что мне пора бежать. Да, чуть
не забыл - тебя поджидает женщина, довольно приятная, если ты любишь тощих.
Она спрашивала о тебе несколько раз. Ты, наверное, очень популярен.
- Ого?! Это для меня новость.
- Вон там, в темных очках, - показал он и заторопился прочь, деликатно
прихлопнув по дороге одного из посетителей, который, не обращая ни на кого
внимания, развлекался, играя на столе в "ножички".
Гарри поддерживает в своем заведении весьма интимный полумрак, не
мешающий веселым девочкам зарабатывать себе на жизнь, и мне понадобилось
некоторое время, чтобы разглядеть незнакомку. Она устроилась в дальнем углу