"Дж.Ф.Фридман. Против ветра " - читать интересную книгу авторауспокоиться, Уилл. Нервы у тебя вконец сдали.
Вот так. - А как насчет денег? - спрашиваю я. - Ведь не может же наша фирма платить деньги, если я не буду приносить прибыль, во всяком случае, в течение столь долгого времени. Они пристально смотрят на меня. О Боже, что-то я туго соображаю сегодня утром! - Черт бы вас побрал! - Именно это я тебе хотел сказать, - отвечает Фред тоном, в котором сквозят обиженные нотки. - Твоя взяла, брат. Ничего у нас не выйдет, как ни крути. Будь на твоем месте один из нас, мы поступили бы точно так же, - вкрадчиво добавляет он. - На месяц мы тебя отпустить можем, а то и на два. - Энди, по крайней мере, сдается не так легко, как Фред. Интересно, ловлю я себя на мысли, а Фред вообще вызывал у меня симпатию? Вряд ли. - А если я откажусь наотрез? - Я уже закусил удила. Какого черта, в самом деле, мы же всегда были компаньонами, друзьями, а теперь эти жалкие, двуличные сукины дети берут меня за горло? - Не советую, - ровным, бесстрастным голосом отвечает Энди. Теперь его уже ничем не проймешь. Я сникаю, они это видят, в таком состоянии, как сегодня утром, я ничего не могу с собой поделать. Ни дать ни взять бескровный дворцовый переворот, который окончился, не успев толком начаться. - Чем мы все это объясним? Я не допущу, чтобы меня публично унижали, и уж позабочусь о том, чтобы бросить тень на фирму. - Я с вызовом встречаю их - Ты попросился в длительный отпуск, - наставляет меня Фред. Мерзавцы, они уже все продумали, может, заготовили и бумаги, которые мне осталось только подписать! - Ты здорово переволновался из-за развода, много лет занимаешься адвокатской практикой, устал и нуждаешься в передышке, чтобы оценить масштабы достигнутого. Мы не хотели бы отпускать тебя, но, руководствуясь долговременными интересами фирмы и заботой о твоем благополучии, скрепя сердце идем тебе навстречу и желаем всяческих успехов. Надеемся, что форель будет клевать отменно, что отпуск пройдет отлично, и с нетерпением ждем твоего возвращения в фирму, у истоков которой ты и стоял. Я испускаю шумный вздох облегчения, дверь для меня оставлена полуоткрытой. Может, они правы, надо немного отдохнуть. В таких рассуждениях есть доля истины. - К какому сроку мне нужно вернуться? - Мы сами с тобой свяжемся, - говорит Энди. - Никаких гарантий я дать не могу. - Значит, нельзя исключить, что я никогда не вернусь. - Здорово! В сорок лет начинать заново в городе, где все тайное становится явным. Завтра о моем позорище будут судачить на каждом углу. - Давай не будем предаваться мрачным мыслям, старина, - говорит Энди, - нам самим все это в тягость. Ты нужен нам, Уилл, ты наша звезда, мы сразу лишимся половины клиентов, а некоторых - навсегда. - Тогда на кой черт вам сдались такие драконовские меры? - Ты вынудил нас, Уилл. В противном случае, нам кажется, фирме не уцелеть. |
|
|