"Эстер Фриснер. На последнем рубеже" - читать интересную книгу автораслучае, живым. Какое значение имеет время для богини и мертвецов? Они будут
спорить, начисто позабыв обо мне, пока я не умру от старости. Во всем виноваты глупые жрецы: они могли оставить меня в процессии. Что проку от их так называемого милосердия! - Он злобно пнул почву Царства пыли и пепла. Что-то звякнуло под его сандалией - нет, этот предмет не мог быть пеплом. В воздух взлетело нечто ярко-синее, бросающее вызов мраку царств Эрешкигаль. Намтар подпрыгнул и ловко поймал талисман из лазурита. Потом он стряхнул с него пепел л собрался сообщить Эрешкигаль, что она кое-что потеряла. Но тут перед ним мелькнуло полупрозрачное крыло, и он услышал тихий голос Сабит: - Ты собираешься совершить очень глупый поступок, Намтар. Бывший раб посмотрел на лишенную лица тень, а потом опустил взгляд на зажатый в руке талисман. - Благодарю, Сабит, - ответил он. - Ты не покажешь мне дорогу домой? Тень Сабит замерцала от удовольствия. - Иди за мной, о Намтар, - сказала она и полетела вперед. Намтар торопливо последовал за Сабит. Мстительные души из гробницы Гильгамеша попытались остановить его, но остаточное действие легенд о славном Великом Царе задержало их. Гончар прошел сквозь них со словами: - Не беспокойтесь, друзья, я обязательно вернусь! - Большое дело, - проворчала тень Иби-Сина. - Все сюда приходят. Зикуарру, старший жрец Энки, был доволен собой. Он только что в одиночестве, поскольку только так мог порадоваться удачно проведенному дню. Сегодня старший жрец имел все основания гордиться собой: о погребальной церемонии царя Гильгамеша жители Урука будут говорить еще много дней. Все прошло безупречно, тридцать две человеческие жертвы отправились в загробный мир вслед за своим повелителем. Да, произошел неприятный спор между рабом и молодым солдатом, которому следовало бы держать себя в руках, но поскольку они находились в самом конце процессии, лишь немногие заметили, что произошло. Достоинство и влияние жрецов не пострадало, а все остальное значения не имело. Ради поддержания этого достоинства и влияния Зикуарру надел высокий головной убор, украшенный золотом, сердоликом, лазуритом и черным янтарем. Прохожие должны видеть, кто перед ними. Позвякивая колокольчиками, Зикуарру шагал по улице Урука, когда из темноты выступил мужчина и встал у него на пути. Его лицо показалось жрецу знакомым, но Зикуарру тут же отбросил сомнения, чтобы продемонстрировать выскочке свою власть. Жрец не привык к проявлениям неуважения и решил обрушить на голову наглеца все свое могущество. - Пошел прочь, жалкий червяк! - воскликнул жрец. - Посторонись, перед тобой жрец Энки, который в одиночку способен наслать на город чуму, мор, проказу или вызвать падение Урука! Человек в ответ лишь улыбнулся и потянулся куда-то за спину. Зикуарру удивленно обернулся: быть может, ему показалось, но темнота вдруг стала более плотной? Прежде чем жрец Энки понял, что произошло, прохожий протянул другую руку и - о, какое оскорбление! - схватил Зикуарру за запястье. |
|
|