"Шерон Фристоун. В вихре желания " - читать интересную книгу автора Теперь ей все стало ясно: "Мы завтра же уедем", так он сказал. Что ж,
это очень понравится семейству Ромеро. Франсуа, разумеется, уедет вместе с ними. Таким образом, условие, оговоренное наследницами, не будет выполнено, и мальчик лишится своих законных прав на замок. Похоже, этот сладкоголосый Дон Жуан считает ее полной идиоткой! Винсенте стоял, озадаченно глядя на разъяренную девушку. - Н-не понимаю, - растерянно пробормотал он. - Только что вы буквально таяли в моих. объятиях, а теперь поднимаете крик... Хотя я предлагаю лишь то, чего вы безумно хотите сами. - Он снова сделал шаг к ней, но Жермена отпрянула. - А что, если вы просто не в моем вкусе, сеньор Перейра? - В ее голосе прозвучала откровенная издевка. - Уходите сию минуту. Мне нужно еще поправить макияж и зайти к Франсуа. Надеюсь, вы его не разбудили... Послушно отступив, Винсенте задумчиво произнес: - Нет, эта загадка мне не по зубам. Вы красивая, неглупая женщина, которая прекрасно представляет себе, с какой стороны у бутерброда масло. Но... - Он сокрушенно пожал своими широкими плечами. - Что-то тут не сходится. К сожалению, у нас постоянно нет времени для... обстоятельного разговора. Я буду в коридоре. Вообще-то я пришел, чтобы показать, как пройти в столовую. Жду вас. - С этими словами он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. Чтобы хоть немного прийти в себя, Жермена несколько раз вздохнула и так же торопливо выдохнула. Ему не откажешь в проницательности: со стороны ее поведение действительно казалось непоследовательным и даже подозрительным. Именно поэтому нужно немедленно все объяснить. Как только они останутся она непременно это сделает. Девушка улыбнулась, быстро привела в порядок волосы, подкрасила губы и, убедившись, что Франсуа спокойно спит, вышла в коридор. Винсенте спокойно ждал, прислонившись к стене. - Поразительно! А я-то считал, что застряну здесь на добрых десять, а то и пятнадцать минут. Не потому, что ваш внешний вид и вправду так сильно пострадал, а потому что нет на свете такой женщины, которая отказала бы себе в удовольствии заставить томиться ожиданием влюбленного в нее мужчину... - Видимо, вы имели дело с самыми обыкновенными копушами! - на ходу огрызнулась Жермена. Напоминание о других женщинах еще больше раззадорило ее. Она попыталась было проскользнуть мимо, но Винсенте поймал ее за руку и, отделившись от стены, уперся внимательным взглядом в лицо девушки. - Да, такой, как вы, я еще не встречал, - произнес он с расстановкой, после чего мягко, но решительно повернул гостью в нужном направлении. - Идемте же. Хозяйка не любит, когда ее заставляют ждать. *** Усаживаясь на предупредительно придвинутый Винсенте стул и с интересом оглядываясь по сторонам, Жермена подумала, что роскошная столовая производит весьма странное впечатление. За ее широкой стеклянной стеной находился большой внутренний дворик - патио. Его заливал призрачный свет мощных фонарей, делавший окружающую темноту еще более непроницаемой. Днем там, |
|
|