"Марк Фрост. Список Семи ("Артур Конан Дойль" #1) " - читать интересную книгу автора

- Настоятельно рекомендую, - улыбнулся Сэкер.
- Ладно, давайте. - Дойл пригубил из фляжки. - И валяйте рассказывайте.
- Недавно вы пытались опубликовать кое-что из написанного вами, - начал
Сэкер.
- Какое это имеет отношение ко всему происшедшему? - удивился Дойл.
- Именно об этом я и пытаюсь вам рассказать. - Улыбка не сходила с губ
Сэкера.
- Ну так рассказывайте, - нетерпеливо заерзал на сиденье Дойл.
- Гмм. Тяжелое это дело - издать книгу. Общение с издателями быстро
разочаровывает, так мне это представляется. Однако вы не производите
впечатления человека обескураженного или отчаявшегося. Наоборот, вам,
очевидно, присущи недюжинные упорство и настойчивость.
Дойл молчал, ожидая, когда Сэкер в очередной раз протянет ему фляжку.
- А совсем недавно вы попробовали предложить для публикации вашу
рукопись под названием, если я не ошибаюсь, "Темное братство".
- Верно.
- Однако боюсь, что без особого успеха, - усмехнулся Сэкер.
- Ну так нечего мне напоминать об этом.
- Я просто констатирую факт, старина. Жаль, что я не читал рукопись.
Однако, судя по тому, что мне удалось узнать, сюжет вашего рассказа - а это
художественное произведение - строится вокруг... магических тайн.
- Да, отчасти.
"Интересно, откуда он узнал об этом?" - подумал Дойл.
- Что-то вроде ордена колдунов, - продолжал Сэкер.
- Вы недалеки от истины: речь действительно идет о сообществе
негодяев, - не стал отрицать Дойл.
- Ну да, о тех, кто вершит темные дела, общаясь, скажем так, со злыми
духами.
- Но ведь это обычный приключенческий рассказ, разве нет? - попытался
защищаться Дойл.
- С элементами сверхъестественного, - добавил Сэкер.
- В общем, да, - подтвердил Дойл.
- Добро в борьбе против зла, и все такое.
- Вечная тема, - согласно кивнул Дойл.
- А проще говоря, "жареное".
- Вот как? Я почему-то надеялся, что мои произведения можно оценить и
повыше, - с огорчением произнес Дойл.
- Не принимайте так близко к сердцу, друг мой. Я вовсе не литературный
критик. Вы где-нибудь раньше публиковались?
- Да, несколько рассказов были напечатаны, - скромно пояснил Дойл,
преувеличив самую малость. - Я сотрудничаю с одним из периодических изданий.
- Что за издание, разрешите узнать? - спросил Сэкер.
- Это детский журнал. Уверен, вы его не знаете.
- И все-таки, как он называется? - настаивал профессор.
- "Журнал для мальчиков", - ответил Дойл.
- Действительно, никогда не слышал о таком. Но скажу, что я думаю об
этом. Совсем не плохо, если ваши рассказы развлекают. В конце концов, всем
людям хочется именно этого - немного развеяться, забыть о своих тревогах и
печалях, почитать нечто необыкновенное.
- Ну да. И чтобы голова немного работала, пока читаешь, - добавил Дойл.