"Анита Фротсак. Агата Кристи ничего не понимала? (Рассказы)" - читать интересную книгу автора

У меня всегда был английский язык, почти с самого детства. В
университете я довела его до вполне приличного состояния, но пользоваться
активно до перестройки не могла - туристов из капстран на всех не хватало.
Пришлось на скорую руку выучить чешский и семь лет отпахать с ним, чтобы не
сидеть без работы. Чешские профсоюзы были самыми богатыми в ту пору (если
сравнивать между собой бывшие соцстраны). В роли чешского гида где я только
не побывала. Вся Прибалтика, Закавказье, Средняя Азия... Поляки, болгары,
румыны, венгры и ГДР-ошные немцы позволить себе такую роскошь не могли.
Ездили они тупо по одному-двум маршрутам типа "Львов-Одесса-Киев" или
"Москва-Таллин-Ленинград".
Упомянутый мной в самом начале тяжелый маршрут я много раз перепахивала
с чехами.
Помню, все плакалась, как тяжело мне живется... Один раз таки
доплакалась. Дали мне самый блатной маршрут "Москва-Сочи-Москва" - чтоб не
так громко причитала.
Блатные маршруты давались исключительно блатным, штатным переводчикам,
а я долго работала внештатно.
Когда грянула перестройка, переводчиков стало нехватать, многие
внештатники (включая меня) были зачислены в штат и завыли от радости.
Наконец-то! Всем нам мерещились крутые англоговорящие, италоговорящие и
прочие суперблагородные туристы.
Глядя на наш детский восторг, штатники хихикали в кулачок. Что при этом
говорили, слышно не было.
На свою первую в жизни группу англичан я выходила уже опытным,
заматеревшим гидом, чехами командовала не хуже ефрейтора. Ни один чех у меня
ни разу не потерялся, даже на экскурсии по московскому метро, а группы чехов
редко бывали меньше 40 человек.
Чехи люди смирные - где поставишь, там же и возьмешь, что скажешь, то и
делают...
На ту пору я уже исколесила весь Советский Союз, "сама водила" всю
Москву и весь Ленинград, то есть, знала все экскурсии наизусть и
экскурсоводов не брала. Под перевод экскурсия тянется вдвое дольше. Словом,
к декабрю 1987 года я уже знала, как правильно сидеть в автобусе с
микрофоном.
Тех англичан я брала в Ленинграде, в аэропорту Пулково-2. Помню, поздно
вечером привезла их в гостиницу, потащила ужинать. В ресторане гремела песня
под живую музыку - что-то из Макаревича. Моя группа уселась. Я тоже уселась.
Вдруг слышу:
"Наталия!"
Оказалось, этот человек - вегетарианец. Надо срочно было поменять мясо
на рыбу.
Поменяла. Уселась снова. Опять слышу: "Наталия!"
В общем, в той группе из 34-х человек было около 15 вегетарианцев.
Обычно такие группы дают информацию с родины заранее, а эта группа почему-то
не дала...
Количество вегетарианцев в данной конкретной группе менялось каждый
день. Цифра колебалась между "9" и "15" - в зависимости от того, что было
подано, вкусно или не вкусно. Сейчас работники ресторанов не очень-то
церемонятся с иностранцами, а в начале перестройки не знали, куда лучше
поцеловать валютного гостя. Все капризы "капов" исполнялись незамедлительно.