"Эухенио Фуэнтес. В лесной глуши " - читать интересную книгу автора

браконьеров - не осмеливалась ей мешать. Все робели перед женщиной, несшей
букет цветов на старые могилы и предъявлявшей давние документы на право
собственности, которые никто еще не отменил окончательно.
- Я помню ее в то время, - сказал Купидо. - Мы хотели снять
любительский документальный фильм о заповеднике, о наскальных рисунках и
фауне. Однажды, когда мы искали натуру для съемок, вдруг явилась донья
Виктория со служащим, спросила, что мы здесь делаем. Оказалось, именно у нее
мы должны были просить разрешения на съемку, а не у местных властей. После
той встречи она была очень вежлива с нами, видимо уразумев, что мы признали
ее права.
- Вспомни: она же подожгла полицейский джип, поняв, что демократия
ничем не лучше диктатуры. Никто не видел, как она чиркала спичкой, но все и
так было понятно. В конце концов меньше чем через год долгий процесс она
проиграла: Верховный суд признал законной экспроприацию земель, то есть
лишил донью Викторию права свободно ходить по заповеднику, как раньше. Ни ее
усилия, ни ходатайства Эспосито ни к чему не привели. Двадцатилетняя борьба
окончилась их полным поражением. Но они не смирились и апеллировали в
Верховный суд Европейского сообщества в Люксембурге. Окончательное решение
вот-вот будет объявлено.
- Но какое отношение все это имеет к смерти девушки? - спросил Купидо,
хотя уже догадывался об ответе.
- После того как вынесли предпоследнее решение, власти вплотную взялись
за заповедник. Здесь было тихо и спокойно, слишком долго никто ничего не
делал. Тотчас же был запущен новый туристический проект, проложили конные и
пешеходные тропы в ранее огороженных зонах, разрешили доступ во многие
места, до того закрытые, устроили новые пункты для наблюдения за хищными
птицами и оленями. Мода на сельский туризм стучала в дверь, суля большие
деньги, ведь заповедник в этом плане - неиссякаемый источник: с каждой
неделей количество посетителей растет. Туристы сходят с ума от здешней
красоты, фотографируют оленей, закат солнца над озером и старое заброшенное
кладбище, - сказал Алькалино с презрительной миной. - И тут на одной из троп
появляется убитая девушка. Думаешь, донья Виктория будет сожалеть о ее
смерти? Ведь это хороший урок всем, кто вторгается на территорию, которую
она никогда не перестанет считать своей.
- Нет, она не будет сожалеть. Но я почему-то не могу вообразить, что
она готовит убийство, чтобы помешать нашествию туристов.
Алькалино покачал головой, он достаточно хорошо знал характер Купидо и
понимал, что того уже не изменишь.
- У вас, молодых, очень скудное воображение, - возразил он, хотя не был
стар, а Купидо не был так уж молод. Их разделяли шесть или восемь лет.
- Возможно, ты прав.
- Конечно, прав, конечно, прав. Время покажет, - заключил он, допивая
остаток коньяка.
Детектив подумал, что, если Алькалино будет продолжать так пить, печени
его вскоре придет конец. Он заплатил за коньяк, наблюдая, как его друг
возвращается к игорному столу.

4

Хотя Купидо сказал лейтенанту, что поедет в Мадрид на следующий день,