"Эухенио Фуэнтес. В лесной глуши " - читать интересную книгу автора

Придраться не к чему. Час сдачи крови и чек доказывали, что он был
очень далеко от места убийства.
- Вы знали ее?
- Нет.
- Нет.
Они ответили одновременно, и, хотя голос адвоката прозвучал слабее, чем
голос старухи, у Купидо появилось смутное ощущение, что их ответы заранее
продуманы. Столь поспешная синхронность пробудила в нем на секунду инстинкт,
помогавший чуять обман, след лжи, ведь в этом доме все было таким
медленным - шаги, свет, проникавший сквозь занавески, движения симпатичной
горничной, объявившей о его приходе.
- Думаю, к вам у меня больше нет вопросов, - заключил детектив,
поднимаясь с кресла.
- У вас прекрасное имя, - сказала донья Виктория, глядя ему в глаза. -
Рикардо Купидо. Я вас представляла другим. Вы не похожи ни на грубияна, ни
на алкоголика, какими я всегда воображала себе тех, кто занимается подобным
ремеслом.
Купидо улыбнулся. Уже забылись те времена, когда сыщик, который не
курил и не пил как сапожник, выглядел, по меньшей мере, странно. Он был
готов сказать, что не курит вот уже пятый день, но промолчал, предположив,
что, как и большинство тех, кто никогда не курил, она не сумеет оценить,
чего ему это стоит.
- Вы слишком привлекательны для такой непривлекательной работы, -
прибавила она.
- Это единственное, что я умею, - сказал детектив.
Он направился к двери и вышел, унося с собой образ сидящей в кресле
старухи и молодого человека, молчаливого, высокого и бледного, с губами,
изъязвленными герпесом.

В половине одиннадцатого вечера сыщик уже поужинал и не желал больше ни
с кем говорить. За этот день было и так произнесено слишком много слов. Он
был уверен, что некоторые из них ложь, но пока не мог понять, какие именно.
Разувшись, Купидо повалился на диван и постарался ни о чем не думать. Он уже
записал все сказанное и случившееся за день и сопоставил это с бумагами
лейтенанта, так и не обнаружив никаких расхождений, и, хотя в первый момент
почувствовал искушение снова прочитать все написанное и представить себе
черты лица жертвы - лица, которое в конце концов, наверное, станет для него
знакомым, как лицо близкого человека, - в результате взял пульт
дистанционного управления и отправился в путешествие по телевизионным
каналам, не находя ничего, что помогло бы ему отвлечься. Несмотря на это,
ему не понравился дважды повторенный звонок в дверь, словно кто-то спешил
или очень волновался.
В дверном проеме выступила фигура Давида, юного кузена Глории. Он был
умыт, влажные волосы - причесаны и заглажены на одну сторону с ровным
пробором. Чистая одежда указывала на важность, которую он придавал этому
визиту. Давид стоял перед детективом, робкий и смирный, не осмеливаясь
попросить разрешения войти, - возможно, его сковывало воспоминание о
грубости, с которой он разговаривал днем, - хотя и понимал, что говорить на
лестничной площадке нельзя.
- Проходи.