"Эухенио Фуэнтес. В лесной глуши " - читать интересную книгу автора Рикардо предложил парню кресло, и тот сел на краешек, не касаясь
спинки, все еще не поборов смущения. - Хочешь пива? - Да, хорошо бы. Детектив пошел на кухню и помедлил, открывая две бутылки, давая Давиду время, чтобы успокоиться, осмотреться и почувствовать себя уверенно в незнакомом месте. Он вручил парню пиво и сел перед ним, ожидая, пока тот начнет. - Я хотел поговорить с вами, - сказал Давид почти сердечно, как будто извиняясь за свою прежнюю резкость. - Давай на "ты", - перебил его Купидо, почуяв внезапную перемену в настроении юноши. - Ладно? - Хорошо. - Ты или отец о чем-то умолчали? - Да. - О чем же? Парень сделал большой глоток пива. - О том рисунке. Круг с островом и бомбой. Сегодня утром, при отце, я не мог сказать вам... сказать тебе, - поправился он тут же, - что уже видел его прежде. Отец не выносит, когда я говорю о живописи. Детектив почувствовал покалывание в кончиках пальцев, как если бы в первый раз за время расследования он нащупал что-то настоящее, что не могло быть подделкой. - Где ты его видел? - В ее дневнике. Ни Англада, ни лейтенант, и если они знали о его существовании, значит, просто утаили правду. - Да. - Когда ты видел рисунок? - Меньше месяца назад, в последний... - тут он снова поправился, - в предпоследний раз, как она приезжала в Бреду. Я увидел машину около ее дома и зашел узнать, не нужно ли ей чего. - И там ты увидел дневник? - Да. Дверь была не заперта, я постучал, покликал сестру и, хотя она не ответила, предположил, что она, наверное, занята и не слышала стука. Слева от входа есть маленькая комнатка, и там, на столе, я увидел открытую тетрадь. Я опять позвал Глорию по имени, и снова она не ответила. Я подошел к окну и, заглянув в тетрадь, прочитал дату и единственную фразу, которая казалась только что написанной, потому что ручка без колпачка еще лежала сверху, будто сестру что-то отвлекло. - Ты помнишь эту фразу? - Да. Я не забыл, потому что я ее не понял и в течение нескольких дней думал о ней. Там было написано: "Вчера он меня напугал. Но страх - отнюдь не невинное чувство". Детектив задумался, не в состоянии понять эти слова вне какого-либо контекста. Но обе фразы намекали на какую-то неясную, неизвестную угрозу. - И все? Не было никакого имени? - спросил Купидо. На мгновение ему в голову пришла мысль, что парень врет, но он тут же ее отбросил: не похоже, чтобы тот мог выдумать слова, которые так трудно понять отдельно от всего |
|
|