"Ладислав Фукс. Мыши Наталии Моосгабр " - читать интересную книгу автораУпала она с таким грохотом, словно упало дерево.
Когда госпожа Моосгабр переступила порог кухни, у привратницы рот был набит булкой и ее взор обращен куда-то к дивану. - Вы ничего не слыхали? - спросила госпожа Моосгабр с порога. - Не слыхали, нет? Привратница как раз заглатывала кусок и потому лишь молча покачала головой. - В самом деле, - сказала госпожа Моосгабр как-то странно, необычно, - будто бы что-то грохнуло. Будто бы что-то грохнуло на дворе, под лесами, как раз когда часы били три четверти. - Может, это звездолет летел с Луны, - засмеялась привратница и отерла рот ладонью, - один приземляется здесь как раз в это время. Было около семи, когда в проезде раздались шаги. - Слышите? - навострила привратница слух. - Это Фабер. С работы возвращается и, должно быть, пьяный. И вправду это он. Это и вправду был он. Собираясь поставить ногу на первую ступеньку лестницы, он оглядел тихий потемневший двор, прошитый огнями верхних этажей, и вдруг его нетвердый шаг замер... Потом он обогнул лестницу и прошел во двор. И там застыл в оцепенении. На дворе, в темноте, прошитой огнями верхних этажей, лежал маленький мальчик Фабер, лежал ничком на брусчатке, а из-под лба у него торчала какая-то полосатая тряпочка. Он лежал тихо и недвижно, как комочек беды, как торбочка нищего, как жалкий клубочек, лежал в той же позе, что и четверть часа назад, а то еще дольше, только теперь лужа под его лицом уже спокойствие. - Слышите, - вдруг крикнула привратница в кухне, - слышите его во дворе? И у госпожи Моосгабр вдруг защемило сердце. III Когда в восемь вечера отъехал со двора катафалк, инспектор открыл дверь полицейской машины, все еще стоявшей во дворе, и сказал господину Фаберу: - Господин Фабер, поедемте. Вам придется дать показания у нас в участке, простая формальность, вы тотчас вернетесь домой. Это жбан из-под пива, Дан, - обернулся он к молодому человеку в униформе, который стоял у машины и держал жбан, - отдай его хозяйке. Возьмите его, госпожа Фабер, он нам больше не понадобится. - Возьми жбан, Алжбета, - сказал господин Фабер и сел в машину к инспектору, - возьми его и не торчи все время здесь во дворе. Иди домой, Алжбета, я скоро вернусь. - Госпожа Фабер пока пойдет ко мне, - сдавленным голосом сказала госпожа Моосгабр, - зачем ей быть одной. Я приготовлю чай. - Ступайте, - сказал инспектор из машины и открыл заднюю дверь молодому человеку в униформе, который по-прежнему стоял у машины, но жбана у него уже не было; инспектор поглядел на брусчатку дворика, блестевшую в |
|
|