"Корнелия Функе. Чернильное сердце ("Чернильное сердце" #1) " - читать интересную книгу автора тебя любят?
Р. Даль. Ведьмы Когда Мегги вернулась, на ярко освещенном крыльце стояла Элинор. Поверх ночной рубашки она накинула пальто. Ночь была теплой, но с озера дул холодный ветер. В отчаянии девочка казалась такой потерянной... Элинор вспомнила это чувство - хуже не бывает. - Они увезли его с собой! - Мегги чуть не задыхалась от бессильной ярости, она поедала тетку ненавидящим взглядом. - Почему вы удержали меня? Мы смогли бы ему помочь! - Она сжала кулаки, словно больше всего на свете хотела побить ее. Элинор могла это понять. Ей самой подчас хотелось поколотить весь мир, но в этом не было смысла, никакого. Оставалась печаль... - Не говори ерунды, - грубо сказала она. - Как бы у нас это вышло? Они бы и тебя забрали. Понравилось бы это твоему отцу? Нет. Так что нечего болтаться в саду, заходи в дом. Но девочка не тронулась с места. - Они отвезут его к Каприкорну! - прошептала она так тихо, что Элинор едва разобрала ее слова. - К кому? Мегги только покачала головой и провела рукавом по заплаканному лицу. - Скоро здесь будет полиция, - сказала Элинор. - Я звонила по мобильному телефону твоего отца. Никогда не думала покупать такую вещицу, но теперь, наверно, все-таки куплю. Грабители мне попросту обрубили кабель! Мегги не двигалась с места. Она дрожала. - Боже мой, да ничего с ним не случится! Элинор поплотнее запахнулась в пальто. Ветер усиливался. К дождю, несомненно. - Откуда вы это знаете? - Голос Мегги дрожал от ярости. "Господи, если бы взглядом можно было убить, - подумала Элинор, - то я бы уже была мертвехонька". - Да потому, что он сам, по доброй воле, захотел идти с ними! - раздраженно ответила она. - Ты ведь тоже это слышала, разве не так? Девочка опустила голову. Конечно, слышала. - Правда, - сказала она. - Он больше тревожился о книге, чем обо мне. На это Элинор возразить было нечего. Ее собственный отец всегда был твердо уверен, что о книгах надо заботиться больше, чем о детях. И когда он внезапно умер, ей и двум ее сестрам казалось, будто он просто, как прежде, сидел себе в библиотеке и вытирал пыль со своих книг. Но отец Мегги был не таков. - Вздор. Конечно же, он тревожился о тебе, - сказала она. - Я не знаю отца, который бы так безумно обожал свою дочь, как твой. - Она протянула Мегги руку. - Я сделаю тебе горячее молоко с медом. Кажется, именно это дают глубоко несчастным детям? Но Мегги даже не заметила протянутую руку. Она внезапно повернулась и побежала. Как будто что-то пришло ей в голову. - Эй, погоди! Чертыхнувшись, Элинор натянула садовые туфли и заковыляла следом. Глупышка побежала на задний двор, где огнеглотатель устраивал ей представление. Но лужайка, разумеется, была пуста. Только погасшие факелы |
|
|