"Корнелия Функе. Чернильное сердце ("Чернильное сердце" #1) " - читать интересную книгу автора

тебя любят?
Р. Даль. Ведьмы

Когда Мегги вернулась, на ярко освещенном крыльце стояла Элинор. Поверх
ночной рубашки она накинула пальто. Ночь была теплой, но с озера дул
холодный ветер. В отчаянии девочка казалась такой потерянной... Элинор
вспомнила это чувство - хуже не бывает.
- Они увезли его с собой! - Мегги чуть не задыхалась от бессильной
ярости, она поедала тетку ненавидящим взглядом. - Почему вы удержали меня?
Мы смогли бы ему помочь! - Она сжала кулаки, словно больше всего на свете
хотела побить ее.
Элинор могла это понять. Ей самой подчас хотелось поколотить весь мир,
но в этом не было смысла, никакого. Оставалась печаль...
- Не говори ерунды, - грубо сказала она. - Как бы у нас это вышло? Они
бы и тебя забрали. Понравилось бы это твоему отцу? Нет. Так что нечего
болтаться в саду, заходи в дом.
Но девочка не тронулась с места.
- Они отвезут его к Каприкорну! - прошептала она так тихо, что Элинор
едва разобрала ее слова.
- К кому?
Мегги только покачала головой и провела рукавом по заплаканному лицу.
- Скоро здесь будет полиция, - сказала Элинор. - Я звонила по
мобильному телефону твоего отца. Никогда не думала покупать такую вещицу, но
теперь, наверно, все-таки куплю. Грабители мне попросту обрубили кабель!
Мегги не двигалась с места. Она дрожала.
- В любом случае они давно уехали, - сказала она.
- Боже мой, да ничего с ним не случится! Элинор поплотнее запахнулась в
пальто. Ветер усиливался. К дождю, несомненно.
- Откуда вы это знаете? - Голос Мегги дрожал от ярости.
"Господи, если бы взглядом можно было убить, - подумала Элинор, - то я
бы уже была мертвехонька".
- Да потому, что он сам, по доброй воле, захотел идти с ними! -
раздраженно ответила она. - Ты ведь тоже это слышала, разве не так?
Девочка опустила голову. Конечно, слышала.
- Правда, - сказала она. - Он больше тревожился о книге, чем обо мне.
На это Элинор возразить было нечего. Ее собственный отец всегда был
твердо уверен, что о книгах надо заботиться больше, чем о детях. И когда он
внезапно умер, ей и двум ее сестрам казалось, будто он просто, как прежде,
сидел себе в библиотеке и вытирал пыль со своих книг. Но отец Мегги был не
таков.
- Вздор. Конечно же, он тревожился о тебе, - сказала она. - Я не знаю
отца, который бы так безумно обожал свою дочь, как твой. - Она протянула
Мегги руку. - Я сделаю тебе горячее молоко с медом. Кажется, именно это дают
глубоко несчастным детям?
Но Мегги даже не заметила протянутую руку. Она внезапно повернулась и
побежала. Как будто что-то пришло ей в голову.
- Эй, погоди!
Чертыхнувшись, Элинор натянула садовые туфли и заковыляла следом.
Глупышка побежала на задний двор, где огнеглотатель устраивал ей
представление. Но лужайка, разумеется, была пуста. Только погасшие факелы