"Корнелия Функе. Чернильное сердце ("Чернильное сердце" #1) " - читать интересную книгу автораони повезли его в южном направлении. Конечно же, я их сразу узнал. Каприкорн
послал своих лучших людей. Даже Баста был среди них. Мегги смотрела ему прямо в рот, будто старалась поскорее вырвать слова из его губ. - И что же? Ты знаешь, куда они отвезли Мо? - Ее голос дрожал от нетерпения. - Наверное, в деревню Каприкорна. Но я хотел это знать наверняка, а потому... - Сажерук снял пальто и повесил его на скамейку. - А потому я побежал за ними дальше. Я понимаю, это смешно: на своих двоих бежать за автомобилем, - сказал он, когда Мегги недоверчиво нахмурилась. - Но я был просто вне себя от ярости. Все оказалось напрасным: и мои предупреждения, и наш приезд сюда... Вскоре мне удалось остановить попутную машину, и она подвезла меня до ближайшей деревни. Там они заправились бензином - четверо мужчин в черном, не очень-то любезных. Они еще долго не уезжали. И тогда я взял мопед... напрокат... и попытался следовать за ними дальше. Не смотри на меня так, мопед я потом вернул. Скорость у него невелика, но, к счастью, дорога там все время петляет, и вскоре я опять увидел их далеко внизу, в долине, тогда как сам я мучился на горном серпантине. И тогда я убедился: они везут твоего отца в штаб-квартиру Каприкорна. Не в одно из укрытий к северу отсюда, а прямо в логово льва. - Логово льва? Где это? - Примерно... в трехстах километрах к югу отсюда. - Сажерук сел рядом с ней на скамейку и, прищурясь, смотрел на солнце. - Неподалеку от побережья. - Он снова посмотрел на книгу, которая по-прежнему лежала у Мегги на коленях. - Каприкорн не обрадуется, когда узнает, что его люди привезли свое разочарование на твоем отце. - Но Мо вообще не знал, что это не та книга! Элинор тайком подменила ее! Опять подступили проклятые слезы. Мегги вытерла глаза рукавом. Сажерук нахмурил брови и пристально смотрел на Мегги, словно не был уверен в том, что она говорит правду. - Элинор уверяет, что хотела только посмотреть книгу! Она унесла ее к себе в спальню. Мо знал тайник, в который Элинор ее положила. А поскольку она завернута в оберточную бумагу, отец не заметил, что это другая книга! И люди Каприкорна тоже не проверили! - Конечно нет, да и зачем? - В голосе Сажерука послышалось презрение. - Они не умеют читать. Им что одна книга, что другая - всего лишь бумага, покрытая какими-то значками. Кроме того, они привыкли, что им отдают все, что они пожелают. Голос Мегги сделался пронзительным от страха. - Отвези меня в эту деревню! Пожалуйста! - Она умоляюще посмотрела на Сажерука. - Я все объясню Каприкорну. Я дам ему эту книгу, и он отпустит Мо. Да? Сажерук, щурясь, смотрел на солнце. - Да, конечно, - сказал он, не глядя на Мегги. - Пожалуй, это единственный выход... Не успел он ничего добавить, как из дома послышался голос Элинор. - Эй, кто это там у нас? - крикнула она и высунулась в распахнутое окно. |
|
|