"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

губы, словно до сих пор ощущал на них горький привкус стали, и замолчал,
глядя прямо перед собой.
- И что же случилось дальше? - Не следовало мне спрашивать, но очень уж
хотелось узнать.
Джейми вздрогнул, как человек, которого резко разбудили, и устало
провел рукой по затылку.
- Она пошла с ним, - отрывисто произнес он. - Она думала, он убьет
меня, и, возможно, не ошибалась. Что случилось потом, я не знаю. Один из
драгунов сильно ударил меня по голове прикладом мушкета. Когда я очнулся, то
уже трясся в повозке вместе с курами, и повозка направлялась к форту Уильям.
- Понятно, - тихо сказала я. - Извини. Должно быть, для тебя это было
ужасно.
Внезапно он улыбнулся и перестал выглядеть усталым.
- О да. Куры - такая скучная компания, особенно во время долгого
путешествия.
Тут Джейми понял, что перевязка окончена, подвигал плечом и поморщился.
- Не делай этого! - тревожно воскликнула я. - Ты ни в коем случае не
должен им двигать! Пожалуй, - тут я взглянула на стол, чтобы убедиться, что
там еще остались полоски сухой ткани, - я привяжу твою руку к боку. Стой
смирно.
Он больше ничего не стал рассказывать и слегка расслабился под моими
руками, когда понял, что я не сделаю ему больно.
У меня появилось какое-то странное ощущение близости с этим юным
незнакомым шотландцем, вероятно, частично из-за ужасной истории, которую он
только что мне поведал, а частично в результате нашей долгой скачки в ночи,
когда мы сидели верхом в дремотном молчании, прижавшись друг к другу. Я не
спала с другими мужчинами, кроме собственного мужа, но заметила, что сон -
именно сон - рядом с другим человеком дает такое ощущение близости, словно
твои сны выплывают из сознания и смешиваются со снами другого, укутывая вас
обоих бессознательным пониманием. Своего рода переключение, думала я. В
прежние, более примитивные времена (как вот эти? - спросил меня внутренний
голос) сон в присутствии постороннего являлся определенным актом доверия.
Если доверие обоюдно, простой сон может сблизить сильнее, чем соединение
тел.
Закончив прибинтовывать руку, я помогла Джейми надеть грубую льняную
рубашку. Он встал, заправляя ее в килт одной рукой, и улыбнулся мне.
- Спасибо, Клэр. У тебя легкая рука. - И протянул руку, словно
собираясь прикоснуться к моему лицу, но передумал, махнул рукой и уронил ее
вдоль тела. Похоже, он тоже ощущал эту непонятную близость. Я поспешно
отвернулась, сделав небрежный жест не-думай-об-этом.
Взгляд мой блуждал по комнате - закопченный очаг, узкие окна, массивная
дубовая мебель. Никакого электричества. Никаких ковров. Никаких сверкающих
бронзовых набалдашников на кровати.
Это действительно походило на замок восемнадцатого столетия. А как же
Фрэнк? Человек, встреченный мною в лесу, походил на него так сильно, что это
ставило в тупик, но описание, данное Джейми капитану Рэндаллу, не имело
совершенно ничего общего с моим нежным, миролюбивым мужем. Но с другой
стороны, если это было правдой - а я начинала допускать, даже перед самой
собой, что это могло быть правдой - он на самом деле мог быть кем угодно.
Человек, известный мне только по генеалогическим таблицам, совсем не