"Диана Гэблдон. Чужеземец " - читать интересную книгу автора

дождался, пока все спокойно пройдет по пищеводу, и только потом ответил. -
Мистрисс Фитц отложила их в сторону, как бы сразу упаковала. Я, понимаешь,
сначала зашел к ней, потому что кто знает, какой прием меня там ожидал?
- Очень разумно. Не думаю, чтобы мистрисс Фитц начала визжать, увидев
тебя, - согласилась я. Лепешки исходили паром и пахли просто божественно. Я
протянула к ним руку, и браслеты на запястье звякнули. Я заметила, что
Муртаг смотрит на них, и поправила их, чтобы он как следует разглядел
серебряные наконечники с гравировкой.
- Прелесть, правда? - спросила я. - Дженни говорит, они принадлежали ее
матери.
Взгляд Муртага переместился к миске с овсянкой, которую мистрисс Крук
бесцеремонно бухнула ему под нос.
- Тебе идут, - пробормотал он. И тут же вернулся к предыдущей теме. -
Нет. Она бы не стала звать на помощь. Я хорошо знавал Гленну Фитцгиббонс
раньше.
- О, так она твоя старая-старая любовь? - поддразнила я его, искренне
наслаждаясь нелепой мыслью о том, как он сплетается в страстном объятии с
необъятной мистрисс Фитц.
Муртаг холодно посмотрел на меня, оторвавшись от овсянки.
- Ничего подобного, и спасибо за то, что впредь ты будешь говорить об
этой леди прилично. Ее муж был братом моей матери. И чтоб ты знала, она
очень переживала из-за тебя.
Я, сконфузившись, опустила глаза и потянулась за медом, чтобы спрятать
смущение. Каменный кувшин стоял в горшке с горячей водой, чтобы мед не
застывал, и к нему было очень приятно прикасаться.
- Извини, - сказала я, поливая сладкой золотой жидкостью лепешку и
следя, чтобы мед не потек мимо. - Интересно, что она почувствовала, когда...
когда я...
- Они сначала не поняли, что тебя нет, - сурово ответил маленький
человечек, делая вид, что не заметил моих извинений. - Когда ты не пришла к
ужину, они решили, что ты задержалась в полях, а потом ушла к себе, не поев.
И дверь у тебя была закрыта. А на следующий день, когда поднялся шум, что,
мол, мистрисс Дункан взяли, никому и в голову не пришло поискать тебя. О
тебе не упоминали, только о ней, и среди всех треволнений о тебе и не
вспомнили.
Я задумчиво кивнула. Никто бы меня и не хватился, разве только
кому-нибудь потребовалось бы лечение: когда Джейми не было, большую часть
времени я проводила в библиотеке Каллума.
- А Каллум? - спросила я. Это не было праздным любопытством. Вдруг он и
вправду спланировал все это, как думала Гейлис?
Муртаг пожал плечами. Он внимательно осмотрел стол в поисках еще
какой-нибудь еды, не нашел ничего, привлекающего внимание, и откинулся на
стуле, сложив руки на тощем животе.
- Когда он услышал новости из деревни, велел тут же запереть ворота и
запретил уходить из замка. Боялся, что еще кого-нибудь схватят под шумок. -
Муртаг еще немного откинулся назад, с любопытством изучая меня. - Мистрисс
Фитц на следующий день пыталась тебя отыскать. Она говорила, что
расспрашивала всех служанок, не видали ли они тебя. Никто не видел, но одна
девушка сказала, что ты, наверное, пошла в деревню и осталась там
переночевать.