"Эмилио Карло Гадда. Театр " - читать интересную книгу автораноровили что-то выплюнуть, но тщетно. Терка же произвела на всех
благоприятнейшее впечатление. "Чудо, чудо..." - приговаривали Бьяссонни. Союз искусств... сплетение девяти муз... Почему испытывать всего одно-единственное удовольствие? Вот здесь - глаз видит, ухо слышит, мускулы трепещут в порыве подражания Терпсихоре. Но почему же обоняние, осязание, вкус и прочие должны присутствовать на этом пиру фаворитов обделенными? На следующей стадии развития славной мелодрамы этот недочет будет восполнен. Для осязания - теплая ножная ванна с регулирующим краном, по желанию - массажный аппарат, весьма полезный для здоровья. Обонянию доставит радость целая фантасмагория запахов. Начиная с духа маринованных огурчиков. Польются ароматы снизу; поступление их из кухни обеспечит батарея мощных вентиляционных труб; благодаря манипулированию клапанами в зал вводиться они будут сообразно партитуре, выходить же станут через верх, как это им удобно в соответствии с небезызвестным физическим законом тяги. Главное - единение Мельпомены и Евтерпы, главное - их союз, пусть дерзкий! Не останутся без дела Клио, Талия, Эрато и все прочие, входящие в эту чудесную команду. Что до того, кем был ободран Марсий (В греч. мифологии - сатир, или силен, вызвавший на состязание в игре на флейте Аполлона; последний, победив, содрал с несчастного кожу) , все литературные полиции Европы вынудили его стать неуловимым. Однако ножик божества пришелся б очень кстати. К странным дьяволам довольно скоро Примешались полные коварства алые создания с такими крыльями, какими обладали, надо полагать, ассиро-вавилонские стрекозы; задирая выше некуда нервические ноги в четкость. Тут некоторые из почтенных зрителей - из тех, кого французы именуют рамоли, - должно быть, побледнели. Ритм танца представлял собою натуральный усеченный восьмисложник: ралла лилла трилла ри - тарантелла пилигрим. Грохот сделался вдвое неистовей, из-под земли сквозь люки повалил сернистый дым. "Сарданапал!" - проговорила Джузеппина, охваченная объяснимым возбуждением. Но этот развращеннейший монарх заставил себя ждать, и вскоре стало ясно почему. Измученный тревогою и угрызениями совести, преследуемый проклятием богов, весь в ледяном поту, он подъезжал верхом, но конь тащился так, как будто его ноги были шоколадные, ведомый под уздцы красавчиком слугой. Последний вообще характеризовался наилучшим образом и в вихрь событий оказался вовлечен Сарданапалом исключительно из-за своей доверчивости; в данный миг его заботили, похоже, не одни лишь вечные муки, но и то, что, не ровен час, отчебучит конь. А царь, обмякнувший в седле, как тюк, с парализованною волей, временами взглядом умолял того, во фраке: "Придержи ты трубы, заклинаю тебя всей твоей покойною родней!" Когда прижмет, то присмиреет самый что ни есть надменный и жестокий властелин! Кем управляет человек во фраке? Тот скакун, которого он держит под уздцы, - крылатый гиппогриф. Все завершилось наилучшим образом: четвероногое, как можно было |
|
|