"Нил Гейман. Книга кладбищ" - читать интересную книгу автора

вещи гораздо приятнее делать за компанию с другом, тем более в такой
солнечный день. Он сказал:
- Давай.
Они списывали имена с могильных плит, Скарлетт помогала Нику читать
незнакомые имена и слова, а Ник переводил для Скарлетт латынь, если сам
понимал, что она значит. Время пронеслось незаметно, и им показалось, что
слишком рано с нижней части холма раздался крик:
- Скарлетт!
Девочка протянула Нику бумагу и мелки.
- Мне нужно идти, - сказала она.
- Ещё увидимся, - сказал Ник. - Правда?
- А где ты живёшь? - спросила она.
- Здесь, - ответил Ник. Потом он стоял и провожал её взглядом, пока она
сбегала с холма.
По дороге домой Скарлетт рассказала своей матери о мальчике, которого
зовут Никто, который живёт на кладбище и который играл с ней. Тем же вечером
мать пересказала это отцу Скарлетт, который ответил, что считает
воображаемых друзей нормальным явлением для такого возраста, и беспокоиться
не о чем, а также что им повезло, что они живут рядом с заповедником.
После той встречи Скарлетт никогда больше не замечала Ника первой. В
погожие дни кто-нибудь из родителей приводил её на кладбище и оставался
читать на скамейке, пока Скарлетт бродила по дорожкам ярко-зелёным,
ярко-оранжевым или ярко-розовым пятном и всё изучала. Затем, рано или
поздно, она замечала серьёзное лицо и серые глаза, глядевшие на неё из-под
шевелюры мышиного цвета, а потом они играли в прятки, куда-нибудь
карабкались или тихонько подкрадывались к старой часовне, чтобы понаблюдать
за живущими там кроликами.
Ник познакомил Скарлетт с некоторыми своими друзьями. Ничего, что она
не могла их видеть. Её родители утверждали, что она выдумала Ника, и что в
этом нет ничего плохого - её мать какое-то время даже предлагала выделить
для Ника отдельное место за обеденным столом. Так что Скарлетт не удивилась,
что у Ника тоже есть воображаемые друзья. Он передавал ей их слова.
- Бартелби говорит, что твой лик - аки разчвякленная слива, - говорил
он ей.
- Сам такой. А почему он так смешно говорит? Может, он хотел сказать
"раздавленный помидор"?
- Наверное, там, откуда он приехал, не было помидоров, - ответил Ник. -
Поэтому они там так говорят.
Скарлетт была счастлива. Она была умным и одиноким ребёнком. Её мать
удалённо работала на университет: обучала людей, которых никогда не видела,
и проверяла задания по английскому языку, которые ей присылали по
электронной почте, а затем отсылала обратно письма с замечаниями. Отец
Скарлетт преподавал физику элементарных частиц, которую, по словам Скарлетт,
много кто хотел преподавать, но почему-то мало кто хотел изучать, так что
семья всё время переезжала из одного университетского городка в другой, и в
каждом отец надеялся найти постоянную работу, но всё тщетно.
- Что такое физика элементарных частиц? - спросил Ник.
Скарлетт пожала плечами.
- Ну смотри, - сказала она, - есть атомы, это такие маленькие штучки,
что их даже увидеть нельзя, и всё из них сделано. А есть штучки, которые ещё