"Мария Галина. Дагор" - читать интересную книгу автора - Что он там делает? - спросил отец Игнасио?
- Исследует город, конечно, - сказал юноша, - у него блокнот, и он делает зарисовки, и копирует надписи на стенах, и еще... отец Игнасио, я вас умоляю, поговорите с Элейной. Она сердится на меня... - Это пройдет, - сказал отец Игнасио, - насколько я знаю молодых женщин, это пройдет. Идите, Арчи, помогите Топмпсону. Он там, кажется, собрался ловить рыбу... * Аттертон вернулся, когда начало темнеть, и озеро вновь замерцало расплавленным густым золотом. Куртка его была плотно застегнута на груди, полевая сумка тяжело колотила по бедру. - Элейна! - в свою очередь крикнул он торжествующе. Потом, оглядев пустой берег, сокрушенно сказал: - Она даже не вышла меня встретить. - Ее можно понять, - сухо сказал отец Игнасио. - Никто не вышел. - радость покидала лицо Аттертона, лицо его словно выцветало и темнело, по мере того, как меркло пляшущее на воде алое солнце. - Кроме вас. - Да, - согласился священник, - Они теперь будут сторониться вас... какое-то время. Пока не привыкнут, со скрытой иронией подумал он, к Арчи-то они привыкли. - Да... - И Элейна? - Она тем более, я полагаю. - Но я... - он запнулся. Потом продолжил, - Это же и ради нее. Ради нас. Это дело всей моей жизни, а она всегда разделяла со мной все. Она - замечательная женщина. В его голосе слышались не свойственные ему прежде интонации, взывающие к сочувствию и пониманию, - у Арчи он уже слышал такие. Странно, подумал он, а вслух спросил: - Как вы себя чувствуете? - Неплохо, - удивленно сказал Аттертон, - вы знаете... я не представлял себе... я думал, это будет... омерзительно, ужасно... но я словно... у меня прибавилось сил. Нет, не могу описать! Но что я, вы только взгляните сюда! Он сбросил с плеча ремень полевой сумки и опрокинул ее на песок. Блокнот, выпавший из нее, затрепетал листами, точно белая ночная бабочка. - Все это я нашел там! Тончайшие, как лепестки, золотые маски с эмалевыми глазами; геммы с вырезанными на гладкой поверхности незнакомыми письменами; спирали из слоновой кости, хрупкие, словно спинки насекомых. Отец Игнасио присел на корточки, осторожно коснулся лазурных крылышек золотой стрекозы с рубиновыми фасеточными глазами. - И это еще не все... там... Он задохнулся. - Это не поддается описанию! |
|
|