"Мария Галина. Дагор" - читать интересную книгу автора

Элейны в клочковатой тьме, - Послушайте... эти сокровища, их хватит, чтобы
организовать спасательную экспедицию... вернуться сюда с солдатами... Но
сейчас надо уходить.
Интересно, земля трясется, или это только ему кажется из-за лихорадки?
Эта черная Африка с ее мертвечиной, с ее мерзкими болезнями, с ее
уродливыми тварями и злобными духами - эта Африка проклята Господом.


*

Томпсон шел впереди, насторожив карабин, тогда, как остальные,
поддерживая друг друга, спешили за ним; сначала по песку и по вывороченным
корням прибрежного кустарника, потом - оскальзываясь в подсохшей грязи.
Лилии исчезли; Болото стянуло бурой коркой, сквозь которую кое-где торчали
редкие пучки тростника и осоки. Ярко синие стрекозы метались над ней, точно
стайка обезумевших серафимов. Сухая слизь на тропе блестела, словно
спекшееся стекло.
- Бум-мм, - глухо звучало позади.
По корке подсохшей грязи побежали темные трещины.
Мэри взвизгнула:
- Это там, внизу. Они просыпаются.
- Кто?
- Они. Те, кто спит там... спал... Мы разбудили их.
- Черт! - Томпсон водил стволом карабина из стороны в сторону, - Да
оттуда кто-то лезет. Водяной дьявол! Точно! Мы не подарили ему ничего по
дороге сюда, вот он и разозлился.
- Это языческая чушь, - прошипел отец Игнасио, едва ворочая пересохшим
языком.
- Нет! - настаивал Томпсон, - говорю вам, я слышал такие истории.
Бросьте же ему что-нибудь, пока он не потопил всех нас...
- Нет!
Плоская поверхность начала вспучиваться, в трещины заливалась мутная
зеленая вода.
- Отец Игнасио!
Мэри в ужасе вцепилась в него, и он не мог оттолкнуть ее, чтобы
защититься крестным знамением.
- Бросьте! - кричал Томпсон, - мэм, эти ваши цацки! Отдайте ему...
Вода вновь всосалась в болото с чавкающим звуком.
- Нет! - Элейна Аттертон судорожно прижимала к себе сумку, - не это!
Ричард ради них... нет!
- Хоть что-нибудь!
Что-то пронеслось в воздухе, сверкая, точно золотая муха, и пулей ушло
в липкую грязь прежде, чем отец Игнасио успел сказать хотя бы слово. Опять
этот чавкающий звук, поверхность болота вздрогнула и застыла. Разлетевшиеся
в испуге стрекозы вновь зависли над остриями осоки.
Леди Аттертон обернула к нему бледное лицо.
- Теперь вы проклянете меня, отец Ингасио? - спросила она с нервным
смехом.
- Нет, - сказал он угрюмо, - что сделано, то сделано.
- Да, пожалуй, - она вздохнула, - помогите мне, Арчи.