"Иштван Галл. Верхом " - читать интересную книгу автораИштван Галл
Gаll Istvan Верхом Перевод Л. Сувиженко Старшина Визи для строевой подготовки облюбовал в Мохоре местный рынок. Там было где развернуться, поэтому мы сворачивали с мостовой и занимали всю рыночную площадь. Пока тянулись монотонные занятия, солдаты наблюдали за близлежащими домами и их обитателями. Каждое утро из железных ворот выкрашенного в розовый цвет дома выезжал хозяин. Оглашая окрестности звонким цоканьем, всадник проносился мимо нас по тротуару, перемахивал через деревянную ограду торговых рядов и исчезал за околицей. Это нам нравилось! Кто этот седой наездник? Такой ловкий! Соседи выболтали, что это Кабик, бывший управляющий в имении, и ездит на старое место работы, потому что часть графского поместья превращена в конезавод. В розовом доме только и ждали, когда старый хозяин выйдет за порог. Там сразу же поднималась суматоха. Молодая служанка бежала закрыть двери видневшегося за домом сарая-конюшни. Тем временем хозяйка, хорошо сохранившаяся дама в пеньюаре и в бигуди, отдернув кружевные занавески, проветривала комнаты, звала дочь, отдавала распоряжения служанке. И вот чистили ковры, трясли пыльные тряпки - и так до самого обеда, переворачивая все в доме и вокруг него. Эрика (так ее звала мать: "Эрика, где ты? Эри, большая комната готова?.."), еще подросток - длиннорукая, с мускулистыми икрами, быстрая и неугомонная, всегда была чем-то занята: хлопотала по дому, выбегала на улицу и, не зная усталости, вприпрыжку неслась до магазина и обратно - то и дело перед нами мелькала ее гибкая, дразнящая воображение фигурка. Собственно говоря, еще не женщина, она уже привлекала к себе взгляды, пробуждала желание схватить, обнять, исцеловать. Видя Эрику, старшина Визи делался сам не свой. А для нас наступили тяжелые времена. Не то чтобы он стал плохим старшиной, напротив! Как только Эрика появлялась в окне с пыльной тряпкой, которая служила ей алиби, наш дородный молодец буквально входил в раж, зычным голосом отдавая команды, чеканил с нами строевой шаг, вставал во главе строя, чтобы мы повторяли все, что он делает. "В укрытие!" - орал он и падал плашмя, но тут же вскакивал и бежал вперед, перепрыгивал через рыночную ограду, а на обратном пути пролезал под ней, потом полз по-пластунски и вел нас в штыковую атаку. Взвод, пыхтя и шатаясь от усталости, следовал за ним. Затем - песня! Круг за кругом ходили мы по базарной площади и во все горло орали песню: "Я солдат Михая Фаркаша, самый доблестный солдат"{5}. Но Визи казалось, что мы поем недостаточно громко, он размахивал руками, побуждая нас петь громче, еще громче, и сам пел с нами до изнеможения... К счастью, эта любовная увертюра длилась недолго. Вскоре мы узнали, что |
|
|