"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу автора

время путешествия, могло оказаться сложной задачей.
Я принялась искать последнего члена нашей группы, Ричарда Рейнолдса,
который должен был встретиться с нами во Франкфурте, тоже позвонившего в
последнюю минуту. О Рейнолдсе я знала только, что он биржевой маклер из
Монреаля. Однако нашла его сразу же. Он был единственным человеком в баре,
кто разговаривал по сотовому телефону по-английски. Я не представляла, с кем
он может беседовать, когда в Монреале два часа ночи, правда, говорят, что
рынок никогда не спит.
Я разглядывала его минуты две, пока он говорил. Вся его одежда была
совершенно новенькой, вплоть до брючного ремня и стоявшей сбоку дорожной
сумки: хлопчатобумажная рубашка, все еще со следами складок, кроссовки, до
того белые, что больно смотреть, и только что купленная куртка цвета хаки. Я
поняла это, потому что из рукава все еще торчал отвратительный пластиковый
ценник, срезать который можно только садовыми ножницами. Подумала, сказать
ли об этом Рейнолдсу, но я не была ему матерью, всего-навсего руководителем
тура, да и все равно, судя по важному виду, с которым он, привалясь к
стойке, громко говорил по телефону, я не была уверена, что не задену тем
самым его самолюбие. Багажа его я еще не видела, однако не сомневалась, что
там только необходимые для трансатлантического перелета вещи. Если я не
ошибалась, Рейнолдс совершал такое путешествие впервые. Что побудило его,
подумала я, отправиться в историко-археологический тур в Тунис, вместо,
например, поездки к солнцу, песку и сексу на Карибские острова?
- Подождите секунду, - сказал он в телефон, когда подошла к нему. - Вы,
случайно, не Лара?
Я кивнула.
- Привет, как дела? - спросил он с сильным рукопожатием, от которого
кольца мучительно врезаются в пальцы. - Сейчас перезвоню, - сказал он в
телефон.
- Рада, что вы смогли присоединиться к нам, мистер Рейнолдс, - сказала
я.
- Послушайте, зовите меня Рик. Мне это едва удалось. Я до последней
минуты не знал, смогу ли себе позволить это путешествие. Рынок сейчас очень
активен. Но человеку нужно время от времени отдыхать. Знаете, как говорится,
"Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с
весельем". Надеюсь только, что меня не отзовут обратно. Полагаю, я буду
находиться на расстоянии связи все время? Эта штука, разумеется, цифровая.
Думаю, спутник найдет меня где угодно.
- Может быть, не всегда, - сказала я, ощутив жалость к спутнику,
которому нужно постоянно быть наготове ради Рика. - Но знаете, думаю, там
будут почти повсюду обыкновенные телефоны.
- Хорошо бы, - сказал он. - Я обещал регулярно поддерживать связь.
Знаете, нам придется поговорить попозже. До вылета мне еще нужно сделать
парочку звонков. Узнать, как дела у Никки, подготовить несколько сделок на
завтра. Приятно познакомиться с вами, Лара, - сказал Рейнолдс и снова взялся
за телефон.
Если эта демонстрация должна была произвести на меня впечатление
незаменимости Ричарда Рейнолдса, признаюсь, этого не произошло. Собственно
говоря, будь у меня деньги для капиталовложений, я знаю только одно
предприятие - магазин. Я уже поняла, что ни в коем случае не позволила бы
Рику заботиться о моих деньгах.