"Лин Гамильтон. Африканский квест ("Лара Макклинток" #5)" - читать интересную книгу автора - У нее есть соседка по комнате, так ведь? - довольно громко ответил
Джимми. - Эта маленькая, лезущая в чужие дела особа. Может, она и стянула ожерелье. - Почему бы нам не подняться и не осмотреть как следует комнату Кэтрин? - предложил Эд. - Может, она куда-то сунула его и забыла. Из-за нарушения суточного ритма. Это предложение кое-кому показалось разумным, и Бен, Эд, Марлен, Честити, Бетти и Сьюзи отправились искать ожерелье. Вернулись они с пустыми руками. Начались размышления на тему, кто мог стащить его, и, к сожалению, хотя, пожалуй, этого следовало ожидать, все решили, что кто-то из служащих. - Я поднимался в свою комнату за таблеткой аспирина и видел, что швейцар - как его зовут? - слонялся там, - сказал Рик. - Мы тоже видели, - сказал Кертис. - Когда поднялись с Азизой за ее пледом. - Его зовут Мухаммед, - сказала я, - и осматривать гостинцу - его обязанность. Он работает здесь много лет. Направление, которое принимал разговор, мне не нравилось. - Я не видел никаких признаков взлома, - сказал Эд. - Значит, кто-то, у кого был ключ, - сказал Джимми, забыв свое прежнее замечание относительно Сьюзи. - Все совершенно ясно. Кто-то из служащих. Иного не может быть. Сильвия и Шанталь возражали, что их служащие - абсолютно честные люди, что все они работают здесь много лет, и подобных происшествий не было ни разу, но я видела, что группа предпочитала считать, что кражу совершил такое заключение. Я повела Кэтрин в ее комнату, Сьюзи догнала нас и уложила ее в постель. Сильвия сказала, что в верхнем коридоре на ночь будет выставлен охранник, и Кэтрин это, как будто, слегка успокоило. Когда мы, оставив ее, уходили, я провела пальцем по краю двери возле замка и отдернула руку, потому что в него вонзилась заноза. Трудно было сказать наверняка, но, возможно, дверь отжимали. Если ее открыли ключом, сделать это было некому, кроме как служащих или Сьюзи. Если отжали, то количество возможных воров значительно увеличивалось. Я пошла в свою комнату, внимательно осмотрела замок, представлявший собой просто кнопку в шарообразной дверной ручке, как и во всех комнатах для гостей. На двери была цепочка, но задернуть ее можно было только, когда кто-то находился в комнате. Я решила, что дверь можно отжать, притом довольно легко. Я спустилась к Сильвии, все еще расстроенной произошедшим и общим убеждением, что кражу совершили ее служащие. - Ее вполне мог совершить кто-то пришедший с улицы, - утешающе сказала я. - Нет, - возразила Сильвия. - На территорию гостиницы ведут трое ворот. Незапертыми иногда остаются только одни, главные, и, когда они открыты, там постоянно стоит охранник. На ночь запираются даже они. Поэтому постояльцам при регистрации дают ключи от ворот, чтобы они могли входить в любое время. Кроме того, территория постоянно патрулируется с сумерек до рассвета на тот случай, если кто-то попытается перелезть через забор. Я спросила охранников. Все ворота заперты, с улицы никто не входил. Значит, ожерелье украл кто-то |
|
|