"Лин Гамильтон. Тайский талисман" - читать интересную книгу автораУильяму Бошампу, эсквайру, отправленный по другому адресу, но тоже на
Силом-роуд, письмо, гораздо более внятное, по тону было значительно менее любезным. "Сэр, - начиналось оно. Мы с сожалением сообщаем вам относительно денег, которые задолжал нам наш клиент за аренду помещения, в настоящее время занимаемое "Антикварным магазином Ферфилда", и контракта, который подписали вы, Уильям Бошамп, что на все товары в этом помещении наложен арест, и если задолженность в сумме 500 000 битов не будет выплачена нам до первого ноября, вышеупомянутые товары будут выставлены на аукцион в комплексе "Ривер-сити" в десять часов утра пятого ноября сего года". Шапка на бланке явно принадлежала юридической фирме, но подпись была неразборчивой. - Это письмо совершенно ясное, не правда ли? Вряд ли вы знаете, сколько будет пятьсот тысяч батов в долларах, - сказал Натали. - Я все собираюсь выяснить. Думаю, что если не очень много, возможно, смогу как-нибудь взять в долг денег и выкупить магазин как функционирующее предприятие. - Это немногим больше десяти тысяч долларов США, - сказала я. - Господи, - произнесла Натали. - Значит, надо полагать, все в порядке. - Не следует ничего предполагать, - сказала я. - Возможно, Уильям просто управляющий. Мы не знаем, принадлежит ли магазин ему. - Думаю, в этом можно не сомневаться, - сказала она. - "Ферфилд" - перевод фамилии Бошамп. "Бо" по-французски - красивый, хороший, - Да, понимаю, - сказала я. - Видимо, так оно и есть. Вы имеете представление, зачем отправлены эти письма? - Боюсь, что нет, - ответила Натали. - Но почему бы вам не просмотреть газетные вырезки? Я начала их осторожно разворачивать. Вырезки были пожелтевшими, довольно хрупкими, что неудивительно, поскольку датировались январем 1952 года. Однако заголовки были вполне четкими. "Миссис Форд признана виновной!" - возвещала "Бангкок геральд". Затем более мелкими буквами: "Дата казни будет назначена на будущей неделе". Вторая вырезка из вышедшего неделю спустя номера была еще более жуткой: "Кровожадная миссис Форд встретится со своим Создателем первого марта", говорилось там. - Я избавлю вас от необходимости читать их прямо здесь, - заговорила Натали. - Суть в том, что много лет назад некая Хелен Форд убила мужа, разрубила тело на куски и закопала их в разных местах в своей округе. Возможно, убила и одного из детей, однако тело обнаружено не было. Все это очень бесчеловечно. Никак не подумала бы, что Уилл мог интересоваться таким чтивом, но, видимо, интересовался. - Это имя, Хелен Форд, что-нибудь вам говорит? - Нет. Оно встретилось мне здесь впервые. Вы имеете представление, что это за керамика? - спросила она, указав на кучу на столе. Я внимательно посмотрела на терракотовые изделия. Два из них были целыми. Оба чуть меньше четырех дюймов в высоту, около трех в ширину, внизу плоские, но вверху овальные, толщиной около трети дюйма, как толстая вафля. На поверхности одного из них была рельефная фигурка восседающего на троне |
|
|