"Лин Гамильтон. Этрусская химера ("Лара Макклинток" #6)" - читать интересную книгу автора

джинсы уже промокли до самых колен, вода успела пропитать даже туфли.
- Давай войдем, поедим чего-нибудь и продолжим разговор в сухом
месте, - предложила я наконец.
- Я не голодна, - ответила она.
- Не надо врать. Я видела, как ты словно голодная девчонка
останавливалась возле каждой витрины продовольственного магазина и
прикидывала маршрут для бегства, так ведь? Этот ресторан ты выбрала потому,
что он находится на углу и имеет заднюю дверь. Ты ведь намеревались поесть
здесь и сбежать. Может быть, нырнуть в церковь и спрятаться в исповедальной
кабинке?
Отвечать она не стала, однако и в глаза мне не смела смотреть. Внезапно
мне стало очень жалко ее.
- Теперь тебе не придется этого делать, я ставлю завтрак.
- Я не нуждаюсь в благотворительности, - фыркнула она. Похоже было, что
по лицу ее текли слезы, только я не видела его.
- В следующий раз расплатишься сама, - продолжила я. - А теперь пойдем.
Я взяла ее за руку и ввела в ресторан. Помещение было до невозможности
крохотным, владелец казался сущим грубияном, однако здесь было тепло и сухо,
блюда оказались великолепными, а домашнее вино отменным. Начали мы с
нейтральных тем: погоды, относительных достоинств Кортоны в сравнении с
Ареццо, и ее поисков гробницы Ларта Порсены.
- Я благодарна вам за предложение одолжить мне деньги на оплату
гостиничного счета, - вдруг сказала она. - Я услышала его, но не стала
отвечать. Но я расплачусь с ними. Я подыскала себе временную работу у
адвоката. Начинаю со следующей недели, неполный рабочий день, но я отослала
в отель все деньги, которые у меня были, и написала, что возвращу
недостающие сразу же, как только у меня возникнет такая возможность.
Надеюсь, что это уладит недоразумение с полицией. И я заплатила бы ресторану
из первой же зарплаты, если бы, конечно, не ваше предложение.
- Предложение остается в силе, Лола, - ответила я, поскольку на моем
отощавшем счету в швейцарском банке еще числилось некоторое количество
долларов. - Но нам надо поговорить насчет гидрии.
- Только не говорите мне снова, что вы тайно привезли ее в Италию,
ладно?
- Увы, это правда. Я обнаружила ее во Франции, - сказала я. Зачем
врать? Ей, конечно, незачем знать, что я обнаружила этот сосуд в багажнике
собственного автомобиля. Вот в это уже никто не поверит. - Как я говорила, у
меня есть клиент - я не вправе назвать его имя - который хочет вернуть этот
сосуд в музей, из которого он был украден.
- И откуда же? - спросила она.
- Из Вульчи, - ответила я.
- Похоже на правду, - проговорила она. - Вульчи, или Велс, был центром
производства этрусской керамики. Там работали некоторые из величайших
этрусских художников, такие как мастер Микали. Кстати, похоже, что ее
расписывал мастер Микали или один из его ближайших последователей. Вы это
знали?
- Я допускала такую возможность, однако точно установить это может лишь
эксперт, - сказала я. В архиве Интерпола было сказано, что сосуд выполнен в
школе Микали, но я боялась, что если Лола узнает это, то никогда не
возвратит мне гидрию.