"Лин Гамильтон. Этрусская химера ("Лара Макклинток" #6)" - читать интересную книгу автора

щерится на вздыбленного коня с седоком.
- А как насчет размеров? - спросила я. - По снимкам их не определишь.
- Идеальное совпадение, - ответил он. - Высота Химеры примерно тридцать
два дюйма, она маловата для монументальной скульптуры. В Беллерофонте уже
около шести с половиной футов.
- Но, по-моему, нет никаких свидетельств того, что статуя Беллерофонта
сопутствовала Химере, - проговорила я с сомнением в голосе, однако уже
ощущая волнение.
- Вот здесь и начинается самое интересное, - проговорил Лейк. - Я
изучал архивы Ареццо, относящиеся к этому периоду, к 1550-м годам, - он
вдруг умолк, как будто бы посчитав, что проговорился. - Точнее, конечно,
будет сказать, что их просмотрели для меня. Там упоминается, что 15 ноября
1553 года за городскими воротами была обнаружена похожая на химеру крупная
бронзовая статуя вместе с несколькими поменьше. Позже сказано, что хвост у
нее был отломан.
- Джорджо Вазари - Козимо де Медичи был его покровителем, и Вазари
зафиксировал многие из его поступков - в 1568 утверждал, что ее обнаружили в
1554-м, годом позже, чем зафиксировано в архиве. Он также упомянул об
отсутствии хвоста. Некоторые утверждают, что хвост восстановил Бенвенуто
Челлини, - он тоже работал на Медичи, - но я сомневаюсь в этом. В любом
случае, Химера меня не волнует. Все дело в Беллерофонте. Я считаю, что
существует достаточно свидетельств того, что в Ареццо обнаружили не одну
бронзовую скульптуру, а учитывая наличие легенды и фотоснимка, полагаю - и
не без оснований - что отыскал ее. Итак, мне нужен Беллерофонт, миссис
Макклинток, и я хочу, чтобы вы купили его для меня. Готовы ли вы принять
этот вызов?
- Ну, я... а что вы хотите с ней сделать потом, мистер Лейк? - спросила
я.
- Что сделать? Ага, понимаю. Я намереваюсь передать ее музею Флоренции.
Химера, при всем ее великолепии все-таки не слишком впечатляет сама по
себе - не сомневаюсь, вы согласитесь со мной. Несколько мелковата. Но вместе
с Беллерофонтом они будут воистину потрясать. Они заслуживают того, чтобы
быть вместе.
- Чрезвычайно благородный жест, мистер Лейк. - проговорила я. Подобные
поступки для Лейка не были новостью. Я помнила, что он действительно
жертвовал разным музеям первоклассные древности, однако тем не менее не
теряла бдительности.
- И да, и нет, - ответил он с обескураживающей улыбкой. - Откровенно
говоря, я намереваюсь учредить здесь, в Европе, новый высокотехнологичный
фонд, и мне нужно произвести благоприятное впечатление, сделать нечто такое,
способное разбудить спящих, дойти до их ума. Я думаю, что если найду
Беллерофонта и пожертвую его археологическому музею, то будет как раз то,
что нужно. Богатый филантроп тратит десять лет на поиски пропавшего
изваяния, а потом жертвует его Италии, и так далее, и так далее. Ну а через
два дня после этого я учреждаю фонд. Словом, не без корысти для себя, но тем
не менее стоит хлопот... надеюсь, вы согласитесь со мной. - В голосе его
звучала привычная уверенность человека, твердо рассчитывающего на согласие
окружающих, и, к собственному удивлению, я обнаружила, что соглашаюсь с ним.
Какая разница для меня в том, что именно движет им? Главное, что Беллерофонт
воссоединится с Химерой, и все получат возможность лицезреть их.