"Лин Гамильтон. Этрусская химера ("Лара Макклинток" #6)" - читать интересную книгу автора

апартаменты. Они заинтересовали вас?
- Прежде, чем мы примем окончательное решение, квартиру должен увидеть
мой муж, - ответила я, бочком продвигаясь к двери. - Я переговорю с ним
сегодня - сейчас он находится в Брюсселе - и свяжусь с вами, сразу же, как
только смогу. Но, по-моему, все выглядит просто идеально, иными наши римские
апартаменты я и не представляла.
- Эта квартира - истинное сокровище, - сказала она. - Буду ждать, когда
мне представится возможность познакомить с ней вашего мужа.
- Необходимо согласие остальных обитателей дома, - заметила она, -
однако, у друга Витторио Палладини проблем не возникнет.
Я уже была почти что на улице - мы стояли в прихожей - когда в замке
повернулся ключ, дверь отворилась. На лице Лауры появилось удивление. Сердце
мое провалилось в пятки. В дверь вошел высокий, худощавый и небрежно одетый
мужчина в джинсах и водолазке. Увидев нас, он вздрогнул.
- Синьора Феррари! - воскликнул он. - Прошу прощения. Вы испугали меня.
Я не знал, что вы показываете квартиру. Я зашел, чтобы еще раз посмотреть на
нее.
- Синьор Палладини! - сказала Лаура. - Я послала вам сообщение, что
буду показывать ее, но договоренность об этом была заключена всего лишь
около часа назад. Это синьора Макклинток, кажется, вы знакомы с ней.
- В самом деле? - проговорил мужчина, пожимая мою руку.
- Мы с вам не встречались, - сказала я.
- Дело в том, - сказала Лаура, - что вы знакомы с ее мужем. Вместе
учились.
- Макклинток... - произнес он, с удивлением на лице поглаживая усы.
- Это моя фамилия, у мужа другая, - поправилась я. - Его зовут Розати.
Я не могла придумать ничего другого, кроме фамилии прекрасного
человека, с которым я познакомилась в Вольтерре. Надеясь, что он не будет
иметь ничего против.
- Розати, - проговорил он неторопливо. - Да, кажется, припоминаю. Очень
приятная встреча. Надеюсь, апартаменты понравились вам?
- Очаровательная квартира, - сказала я. - Вам, должно быть, жалко
расставаться с ней.
- Мне становится тесновато, - пожаловался он. - Ищу чего-нибудь
попросторнее.
Итак, Палладини идет в гору, а не катится вниз.
- Но синьора Макклинток и ее муж ищут себе небольшое временное
пристанище, неправда ли? - проговорила она, явно опасаясь, чтобы ее клиент
не разочаровал меня.
- Конечно, меня несколько смущает сама площадь ее, - заметила я. Почти
все мы сумели бы без труда втиснуться в эту крохотную квартирку при том, что
площадь ее значительно превышала 200 кв. метров. - Однако квартира
замечательная.
- Кроме того, не забывайте о самом месте, - продолжала восторгаться
Лаура. - Лучшее трудно найти.
- А на короткий срок вы ее сдать не сможете? Например, на неделю или
две? - спросила я.
- Нет, - ответил он. - У меня здесь слишком много сокровищ. Вы ничего
не видели, сейчас все они прикрыты, но я увлекаюсь коллекционированием. Нет,
меня интересует только продажа.