"Эрл Стенли Гарднер. Честная игра (Пол Прай)" - читать интересную книгу автора

Вскоре он попал к Гилврэю и сейчас был мозгом всей шайки. Профиль этого
худого, остролицего человека с ледяными глазами больше всего напоминал
топор мясника. Этот отвратительный тип все время моргал и то и дело шмыгал
носом. Вообще его длинный костистый нос все время подергивался и как-то
странно шевелился. Казалось, что Цыпленок постоянно к чему-то подозрительно
принюхивается. Наконец нервы его не выдержали и, прикусив нижнюю губу, он
принялся яростно жевать ее. Похоже, Цыпленку было не по себе... Рядом за
столом, положив подбородок на сцепленные руки, сидела голубоглазая девушка.
Она с ленивой усмешкой разглядывала суетившегося и беспокойно
подергивавшегося Цыпленка.
- Так, говоришь, он клюнул? Ты уверена, что он клюнул? - в который уже
раз спрашивал он.
Девушка негромко рассмеялась. В этом хрипловатом смешке звучало
спокойное торжество.
- А то как же! - кивнула она. Чарли бросил взгляд на часы.
- Я слышал, что этому парнишке палец в рот не клади. Да и со своей
пушкой он почти не расстается. Девушка бросила на него полный презрения
взгляд.
- Что, со страху в штаны наложил? Бандит гнусно ухмыльнулся:
- Не распускай язык, крошка, не то возьму за горло да чуть сдавлю -
тут из тебя и дух вон! Что-то в последнее время ты малость обнаглела! Поди
вообразила, что другой такой и на свете нет?
- А разве не так? - лениво протянула она.
- Не так, - рявкнул он и, резко размахнувшись, с силой хлестнул ее по
щеке. Голова девушки мотнулась назад, как у тряпичной куклы, лязгнули зубы.
Из треснувшей губы появилась рубиновая капелька, и вскоре тоненькая струйка
крови уже стекала по подбородку.
Цыпленок Бендер нахмурился и недовольно передернул плечами.
Глаза девушки полыхнули бешеной злобой, но она каким-то чудом смогла
овладеть собой и проглотила слова, готовые сорваться с кончика языка.
- Запомни, - в который раз пробубнил Цыпленок Бендер, - держи пистолет
наготове. Ни в коем случае нельзя дать ему сообразить, в чем дело. Иначе
конец. Как только он откроет дверь - сразу стреляй!
Часы гулко пробили одиннадцать. - Зеленые шторы слегка раздвинулись, и
в номер заглянул официант, одетый в шелковые узкие штаны и рубашку, словно
настоящий китайский мандарин. На ногах у него тоже были китайские туфли.
- Ваша кушай будет? - пропел он высоким птичьим голосом. Выскользнув
из-за тяжелой шелковой занавеси, он поставил на столик перед ними крохотные
чашечки с горячим чаем, между ними появился поднос с воздушными рисовыми
пирожными. В каждое такое пирожное по китайскому обычаю кладут узкую
полоску бумаги с текстом предсказания.
Чарли Контролер завел руку с пистолетом за спину.
- Да, приятель, непременно. Только принеси все остальное минут через
десять, идет? Может, еще кто подойдет.
- Холосо, - пропел китаец и бесшумно, как тень, выскользнул из
комнаты.
Часы медленно тикали, бесконечно долго тянулись секунды, складываясь в
минуты. Дрожащей рукой Цыпленок Бендер поднес к губам сигарету и кое-как
прикурил. В свою очередь бросив взгляд на часы, Чарли ухмыльнулся:
- Вот дьявольщина! Прошло уже больше семи минут! Держу пари, Моди, на