"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу автора

- Ладно, Фрэнк, - заявила Берта Кул, - ты же знаешь, что мы не будем
пытаться пойти напролом вопреки твоей воле.
- Ты-то не будешь, - согласился Селлерс, - но что касается этого
парня, то в нем я не уверен.
- Послушайте, сержант, - вмешался я в их разговор, - если в этом деле
речь идет о пятидесяти тысячах долларов, почему бы вам не подсказать ей,
чтобы она пришла к нам и поговорила с нами, а мы посмотрим, что она могла
бы сказать. Мы могли бы помочь вам.
- С одной стороны, вы могли бы, но с другой - нет, - отметил Селлерс,
- если ты каким-то образом связан с ней, то она уже будет твоим клиентом и
ты будешь представлять ее интересы.
- Хорошо, а в чем заключаются ее интересы?
- В том, чтобы убраться подобру-поздорову с пятьюдесятью тысячами
баксов.
Я с сомнением покачал головой и заявил:
- Это не так, поскольку поиском этих денег вовсю занимается полиция.
Мы бы могли помочь ей совершить сделку с полицией. Возможно, владельцы
бронированного пикапа в качестве вознаграждения смогли бы выдать нам пять
тысяч баксов. Тогда вы, в полиции, смогли бы вздохнуть с облегчением, а
она оказалась бы вне опасности.
- Когда мне потребуется твоя помощь, я дам тебе знать, - пообещал
Селлерс.
- Ладно, но только не кипятитесь, - посоветовал я. - А почему это в
том бронированном пикапе была сотня тысячедолларовых купюр?
- Деньги были заказаны Национальным профобъединением торгового флота.
Они сказали нам, что деньги были затребованы неким вкладчиком. На этом они
поставили точку и более ни о чем не распространялись. Мы полагаем, что все
это дело имеет отношение к какой-то букмекерской афере, но не можем
доказать это. Во всяком случае, деньги были в пикапе, а теперь их там
нет... У тебя есть какие-нибудь идеи насчет этого?
- Таких, каких бы вам хотелось, нет, - признался я. - Или вы уже
сейчас обращаетесь к моей помощи?
- Иди к черту, - буркнул Селлерс и вышел из кабинета.
Берта подождала, пока за ним закроется дверь, и затем сказала:
- Дональд, не обращайся так с сержантом Селлерсом. Ты намеренно
старался вывести его из терпения.
- Ну и что? - возразил я. - Мы тут валяем дурака с целыми
пятьюдесятью тысячами, пока сержант Селлерс влип в этом деле в настоящее
дерьмо. Предположим, мы сможем разобраться со всем этим делом, разыщем
пятьдесят тысяч для страховой компании и отрежем для себя порядочный кусок
пирога...
На какое-то мгновение глаза Берты зажглись алчным огоньком, но затем
она недоверчиво покачала головой.
- Мы не сможем сделать это.
- Почему?
- Потому, что они тут же пригвоздят нас на месте, вот почему.
- За что?
- За соучастие в уголовном преступлении, за то, что мы станем
сообщниками преступников после того, как они совершили ограбление, и...
- Ты собираешься читать мне лекцию по проблемам законодательства? -