"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу авторапрервал я ее.
- Ты чертовски прав, - подтвердила она, - я напоминаю тебе об азбучных истинах уголовного законодательства. - Берта, я и без тебя кое-что знаю об уголовном законодательстве, - напомнил я ей. - Предположим Селлерс напал на ложный след. Предположим, тот парень Бэксли всего лишь хотел добиться любовного свидания с этой девицей, но предположим, она кое-что знает о нем. Предположим, что, если мы обласкаем ее, она сообщит нам кое-какую информацию? Берта внимательно выслушала меня, затем вновь покачала головой, но на этот раз не столь решительно. - Сержант Селлерс не может решать за нас, что нам делать и что нам не надо делать, - продолжал я уговаривать Берту. - Он придерживается только одной версии, вот и все. Но чем он может подкрепить ее? Ничем, не считая телефонного номера. - Но за ним стоит все управление полиции, - возразила Берта. - Когда ты начнешь путаться с этими ребятами, они могут стать очень жесткими. - А я и не собираюсь путаться с ними, - заявил я. - Хорошо, что ты намерен делать? - Заниматься собственным бизнесом только так, как я хочу, - пояснил я ей. Раздосадованная Берта с треском захлопнула за собой дверь. Я подождал пару минут, затем открыл дверь и вышел в коридор. У лифта стоял сержант Селлерс. - В чем дело, сержант? - спросил я. - Лифты объявили забастовку? - Нет, совсем не то, - ответил Селлерс, - я просто стараюсь не в твоем взгляде. Куда это ты направляешься? - Прямиком в туалет, - объяснил я, позвякивая ключами. - Хотите присоединиться? - Иди к черту, - рявкнул он. Я двинулся в самый конец коридора. Сержант проводил меня взглядом. Я сделал вид, что самым тщательным образом вставляю ключ в замочную скважину, а тем временем тихонько постучал условным стуком по панели двери. Я услыхал, как изнутри двинулась щеколда. Дверь немного приоткрылась, и испуганный голос Элси Брэнд спросил: - Дональд? - О'кей, малышка, встань в сторону, - ответил я и протиснулся в помещение. Закрыв за собой дверь, я задвинул щеколду. - Ну и ну, я просто в восторге от всего этого, - заявила Хейзл Даунер. - А что вам не нравится во всем этом? - поинтересовался я. - Обстановка в этом заведении. - У меня не было времени поменять ее, - пояснил я. - А теперь послушайте меня. Дело ваше дрянь. В коридоре - весь ожидание - торчит сержант Селлерс из управления полиции. - Так, так, - сказала Хейзл Даунер, - какое он имеет право преследовать меня? Я ничего такого не сделала. Элси Брэнд смотрела на меня широко раскрытыми глазами. - Ладно, - обратился я к Хейзл, - чего вы хотите от меня? Она внимательно осмотрела мою фигуру. - Я хотела бы получить некоторую помощь, но только не в этом |
|
|