"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу автора


Глава 2


Юристконсультом по вопросам общественных отношений Национальной
Ассоциации торговцев скобяными изделиями был Джаспер Диггс Кэлун. В его
обязанности входила организация рекламы Ассоциации. Все в его офисе
настраивало посетителя на то, что он вступал в помещение, в котором
властвует динамичная личность.
У хорошенькой секретарши, чьи привлекательные формы не скрывала тесно
облегающая фигуру одежда, на лице было выражение деланной невинности,
которое, несомненно, тщательно отрабатывалось. Оно должно было
свидетельствовать о том, что она и не догадывается о выставленных напоказ
соблазнительных формах.
- Не могли бы вы сказать мне, что именно вы хотели бы обсудить с
мистером Кэлуном, мистер Лэм? - спросила она, взглянув на меня своими
большими голубыми глазами, в которых светилась наивная невинность.
- Весьма интересную проблему, касающуюся пост-общественных отношений,
- пояснил я.
- Пост-общественных отношений?
- Совершенно верно.
- Не могли бы вы объяснить, что именно вы имеете в виду?
- Конечно могу, - заверил я ее, - я могу объяснить это всего лишь
несколькими словами.., мистеру Кэлуну.
Я одарил ее самой обаятельной улыбкой, на какую был способен.
Она встала из-за письменного стола и обошла его таким образом, чтобы
я смог в полной мере убедиться в том, как тесно одежда облегает сзади ее
фигуру. Вне всяких сомнений, я в этом убедился. Она проскользнула через
дверь с надписью "Д. Д. Кэлун - личный кабинет" и по прошествии пары минут
появилась вновь со словами:
- Мистер Лэм, вы можете войти. Ваш визит не был согласован заранее,
но мистер Кэлун постарается передвинуть другие назначенные встречи с тем,
чтобы встретиться с вами. Он только что вернулся с обеденного перерыва, и
у него на столе целый список намеченных встреч; однако он готов принять
вас прямо сейчас.
- Спасибо, - поблагодарил я ее и вошел в кабинет мистера Кэлуна.
Кэлун сидел за письменным столом, слегка наклонившись вперед, во всей
его позе так и чувствовался избыток энергии. Его губы были подчеркнуто
сжаты в одну тонкую линию. Маленькие усики были аккуратно подстрижены
таким образом, чтобы и они носили на себе отпечаток неукротимой
решительности, которая, впрочем, имела столь же искусственный вид, как и
выражение невинности на лице его секретарши.
Он был широкоплеч, лет ему было чуть больше тридцати. У него были
темные волосы, черные брови и острый взгляд серых глаз.
- Мистер Лэм! - воскликнул он, вставая с кресла и стремительно
протягивая руку, словно выстреливая ее в поставленную мишень. Я вложил
свою руку в его ладонь, но при этом слегка согнул пальцы в кулак, чтобы от
его пожатия не вскрикнуть от боли. Могу поклясться, что он собаку съел на
регулярном пожимании рук. И в этом проявлялась динамичность его личности.
- Как поживаете, мистер Лэм? Присаживайтесь. Моя секретарша сказала