"Эрл Стенли Гарднер. Содержанки по своей воле не уходят" - читать интересную книгу автора

завтра, но если бы вы смогли обеспечить нас свежим постельным бельем, то
мы бы въехали в эту квартиру сразу же. К сожалению, мне необходимо выехать
по делам в Сан-Франциско, но Элси может оставаться здесь. Я потом завезу
сюда наши вещи. Мы сможем позвонить нашим друзьям и сказать, что мы нашли
себе пристанище. Они весьма обеспокоены создавшимся положением. Они хотели
отправить своих родителей на ночь в отель, но я сказал им, что мы
обязательно подыщем квартиру.
Миссис Шарлотт, немного поколебавшись, спросила:
- А как долго вы собираетесь здесь жить? Вы хотите подписать годичный
контракт на аренду квартиры?
- Я бы предпочел не подписывать годичный контракт, - ответил я, -
если в этом нет необходимости, поскольку не исключено, что мое начальство
может перевести меня на работу в другой город.
- Мистер Лэм, а какого рода работой вы занимаетесь?
- У меня секретная работа, - пояснил я. - Конечно, если вам
потребуйся рекомендации, то я предоставлю их. Однако, пока я буду здесь,
вы будете получать от меня оплату квартиры всегда веред и при том
наличными.
Лицо миссис Шарлотт осветила слабая улыбка.
- Конечно, мне не хотелось бы, чтобы вы въезжали в неприбранную
квартиру, как эта, но.., если миссис Лэм ничего не имеет против...
- Об этом не беспокойтесь, - поспешила успокоить ее Элси, оглядываясь
вокруг, - по правде говоря, я не собираюсь убирать квартиру до того, как
завтра появится горничная.
- Прекрасно, - согласилась миссис Шарлотт. - Я немедленно принесу
свежее постельное белье, а вас, - обратилась она ко мне, - попрошу
спуститься со мной, чтобы я выписала вам квитанцию за оплату квартирной
аренды.
В этот момент зазвонил телефон.
Я нахмурился и сказал:
- Полагаю, что телефон так и не был отключен.
- Да, он по-прежнему включен на имя прежней постоялицы, Эвелин Эллис,
- объяснила миссис Шарлотт.
- О, ладно, мы потом отрегулируем эту проблему, - поспешил сказать я,
взяв миссис Шарлот под руку и бросив многозначительный взгляд на Элси. Я
вывел управляющую в коридор к лифту. А Элси в это время бросилась к
телефону. В холле отеля в своем офисе миссис Шарлотт вручила мне квитанцию.
- Я поднимусь наверх и скажу жене, что я отправлюсь собирать наши
вещи, - заявил я управляющей.
Я тут же поспешил обратно в квартиру.
- Элси, узнала, кто это звонил? - спросил я.
- Очевидно, Дональд, ты здорово наследил, - заметила Элси.
- То есть?
- Это был джентльмен, - начала объяснять Элси, - спросивший Эвелин
Эллис. Я сказала ему, что ее сейчас нет, но мне предстоит связаться с ней
и поэтому я смогу передать ей все, что нужно. Он попросил, чтобы она
позвонила мистеру Кэлуну, консультанту по общественным отношениям. Я
объяснила ему, что не думаю, что Эвелин сможет позвонить ему, но что она,
возможно, позвонит мне, да и это не совсем точно. Он стал допытываться,
кто я такая, и я сказала, что соседка Эвелин по совместной квартире. В