"Эрл Стенли Гарднер. Дело немого партнера" - читать интересную книгу автора

- Нет, благодарю вас. Нам вполне хватает и того, что мы имеем.
- Ну что ж, тогда просто зарегистрируйте передачу мне этих пяти
процентов.
- Чего вы пытаетесь добиться? - спросила она.
- Ничего, - ответил он с простодушным видом, который так хорошо умел
на себя напускать. - В работе мешать я не буду. Останусь на втором плане,
так сказать, немым партнером. А вы давайте продолжайте зарабатывать свои
миллионы. Теперь, когда у меня появился интерес, мне даже нравится, что
правление все вечера отдает работе.
Он коротко хохотнул, поднял свое длинное, худое тело с кресла и
тяжелой походкой направился вдоль прилавка к выходу. Провожая его взглядом,
Милдред знала, что острые глаза под нависшими бровями не пропустят по
дороге ни одной, даже самой незначительной детали.
Несколько минут она сидела молча, напряженно о чем-то размышляя, потом
отодвинула эскизы на край стола и позвала Лоис Карлинг, дежурившую за
прилавком рядом с входной дверью.
- В девять тридцать закрывайся, Лоис. Я ухожу и сегодня уже не
вернусь.
У выхода из магазина она задержалась и мельком оглядела себя в
большом, в человеческий рост, зеркале. В свои тридцать два года Милдред
имела фигуру двадцатидвухлетней девушки, а опыт последних семи лет, ушедших
на создание ее ныне процветающего бизнеса, закалил ее дух и тело: она
научилась трезво мыслить и находилась в прекрасной физической форме. От нее
исходило какое-то особое ощущение собранности, деловитости, уверенности в
собственных силах; все это само по себе исключало дряблые мышцы и излишки
плоти. Только человек, целиком отдающий себя работе, мог обладать такой
подтянутой фигурой и самим своим видом внушать другим такую же веру в свою
компетентность.
Лоис Карлинг наблюдала за Милдред, пока та не закрыла за собой дверь.
В ее глазах притаились горечь и еще что-то, похожее на зависть. Лоис
олицетворяла собой энергию юности, взрывную силу молодого вина, в то время
как Милдред Фолкнер, напротив, обладала зрелой неповторимостью вина
многолетней выдержки. Естественно, что Лоис Карлинг, не имевшая ничего,
кроме красивой внешности, и с нетерпением отвергавшая "медленный, но
верный" путь к успеху, задавалась вопросом: "Что такого есть в Милдред,
чего нет у меня?" - только для Лоис этот вопрос был не из тех, что содержат
ответы в себе самих: для нее это, скорее, была робкая, еще не осознанная
попытка прийти к определению личности. Однако, поскольку философские
проблемы лежали далеко за пределами ее мысленного кругозора, Лоис открыла
дверцу прилавка, достала коробку конфет, которую преподнес Гарри Пи-вис,
выбрала шоколадную и с удовольствием ее надкусила.
Рядом с гаражом, где Милдред Фолкнер держала свою машину, стояла
телефонная будка. В ожидании, пока работник подгонит автомобиль к выходу,
Милдред, следуя какому-то необъяснимому порыву, вошла вдруг в эту будку,
открыла телефонную книгу и стала торопливо искать номер Перри Мейсона,
адвоката.
Она прочла телефон конторы и примечание, в котором говорилось, что
после окончания рабочего дня следует звонить Гленвуд 6-8345.
Милдред Фолкнер набрала номер. Ей ответила телефонная служба,
специально занимавшаяся приемом и сортировкой телефонных звонков