"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора

- Почему же нет, Роб?
- Я все равно могу вас опознать.
Глаза преступника застыли и стали холодными. Он зловеще произнес:
- Не испытывай судьбу, а то можешь исчезнуть навеки. Глубина реки
достигает здесь сорока футов. Мы привяжем к тебе груз потяжелее, и, когда
над тобой перестанут подниматься пузыри, о тебе никто никогда не узнает.
- Вы можете сделать это в любой момент, скажу я вам или не скажу.
Какие гарантии, что вы играете честно?
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Ваше слово недорого стоит.
Высокий мужчина не спеша встал, вынул изо рта сигару, аккуратно
положил ее на край стола, снял пиджак, закатал рукава и объявил:
- Ну хорошо, молодой человек! Сейчас тебе будет больно. Но ты сам
напросился. Как только захочешь это прекратить, просто скажи.
Он наклонился над Робом. Его лицо совершенно изменилось. Теперь оно
было жестоким, злым, безжалостным. Правая рука с растопыренными пальцами
медленно тянулась к глазам Роба, но когда его средний палец коснулся левого
глаза Трентона, он вдруг остановился:
- Что у тебя в кармане, ручка?
- Ну и что? - Роб старался скрыть дрожь в голосе.
- Какого черта! Они тебя даже не обыскали! Как с ними можно иметь
дело? Парни взвинчены, а когда они в таком состоянии, на них нельзя
положиться. Ну-ка посмотрим, что еще у тебя в карманах, сынок?
Он перевернул Роба, поставил ноги на его связанные руки и так сильно
надавил каблуком, что Роб поморщился от боли. Потом он обшарил карманы
Роба.
- Носовой платок... деньги... черт! Идиоты, у тебя же нож! Знаешь,
Роб, я устал рисковать своей шеей и думать за этих тупоголовых. У парней
совсем нет мозгов. А теперь хочешь послушать, как твой автомобиль вывели из
строя?
Тебе подсунули что-то в зубчатую передачу мои идиоты.
Им бы просто спустить одно колесо, чуть открутить клапан на другом,
чтобы воздух выходил медленно. А потом бы появиться, когда ты застрял на
дороге с двумя спущенными колесами. Забрать тебя тогда было бы проще
простого. А потом один из парней прикрутил бы клапан, накачал колесо,
отогнал твой фургон, тот автомобильчик, и все! Не отыскать. А теперь? Что
подумает автомеханик, когда найдет посторонний предмет в моторе? Ты бы
исчез вместе с тем автомобильчиком. А раз ты исчез, все решили бы, что это
ты забрал порошок. Парни опростоволосились, да и ты - не лучше. Тебя мои
парни крепко связали, но ты бы мог закинуть ноги на стол подрыгаться, пока
нож не выпал бы из кармана штанов, потом ты бы перевернулся, ухватил его
пальцами и перерезал веревки, и никто бы этого не заметил.
Роб почувствовал, что краснеет от злости - мог ведь с легкостью
проделать все, о чем говорит этот человек, но не догадался.
Мужчина убрал ногу с запястья Роба.
- Ну ладно, Роб, - сказал он, - поворачивайся!
Поглядим, что там у тебя с другой стороны. Погоди-ка, а что во
внутреннем кармане? Ну да. Бумажник, водительское удостоверение и... а это
что такое? Блокнот!
Верзила взял блокнот, отошел и повернулся так, чтобы через плечо падал