"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора На перекрестке светофор мигал желтым глазом. Роб свернул на
Ист-Робинсон-стрит и остановил машину у большого двухэтажного старинного особняка. Цифры на его наручных электронных часах показывали пять минут второго ночи. Роб открыл дверцу и сказал псу: - Лобо, выходи. Пес спрыгнул на тротуар и застыл, навострив уши и ожидая команд хозяина. Своим собачьим шестым чувством он понимал, что Роб взволнован и что ситуация непроста. - Пошли! - приказал Роб. - Рядом! Они вместе поднялись по деревянным ступенькам на крыльцо, подошли к двери, и Роб нажал на кнопку. Раздалась трель дверного звонка. Роб не отпускал кнопку минут пять. Наконец на первом этаже вспыхнула лампочка, и послышалось шарканье ног. На крыльце зажгли фонарь. Роб прищурился от яркого света. За дверью раздался голос женщины: - Что вам здесь надо? - Мне необходимо с вами поговорить. Это важно. Очень важно. - Кому важно? - Мне. Вам. Линде. - Вы с ума сошли. - Я не сошел с ума. Мне надо с вами поговорить. Или вы хотите, чтобы я прокричал вам новости отсюда и чтобы все соседи Последний аргумент оказался самым веским. Поворчав немного, собеседница Роба повернула ключ в замке и открыла дверь на цепочке, которая была тут же сброшена. На пороге стояла Линда Кэрролл, с которой Роб встречался утром; на ее длинном носу сидели очки; она была укутана в большой плед. - Ну заходите. Полагаю, вы действительно по делу? Вы... Бог мой, а это еще что такое? - Всего лишь собака, - ответил Роб. - Но она огромная... Она не кусается?.. Осторожно! Роб воспользовался ее замешательством и протиснулся в дверь. Лобо шел следом - гордо, с достоинством, с высоко поднятым хвостом - и всем видом показывал, что он готов подружиться, но первым не пойдет навстречу. - Ну и что вам угодно, молодой человек? - спросила женщина. Роб жестом отпустил пса, позволив ему обойти дом. Сначала Лобо медлил, словно опасаясь, что не правильно понял хозяина, но Роб повторил жест, и Лобо пошел по дому. - Я убедился, что вы не были со мной откровенны утром, - сказал Роб. - С тех пор кое-что произошло... - Что вы имеете в виду? - Мне кажется, кто-то путешествовал с вашим паспортом, и, на мой взгляд, вам известно много фактов, которые вы от меня скрыли. - Не понимаю, почему я должна вам все рассказывать? И мне совсем не нравится, что меня вытаскивают из постели во втором часу ночи и задают какие-то глупые вопросы. |
|
|