"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора - Всем уже занимается полиция! - выпалил Роб. - Это касается
контрабанды наркотиков и покушения на убийство. - Покушение на убийство? О чем вы говорите? - Кто-то пытался пришить меня. - Бог мой! Что у вас за бандитский жаргон и какую чушь вы несете! Кто я вам? Вваливаетесь в мой дом с какой-то нелепицей и... - Мне нужен ответ на мой вопрос, - перебил ее Роб. - Знаете ли вы еще одну Линду Кэрролл? - И вы поднимаете меня с постели посреди ночи, чтобы задать идиотский вопрос, молодой человек? Если вы немедленно не уберетесь отсюда, я звоню в полицию! Лобо, обнюхивающий пол и бегающий по комнате, вдруг поднял лапу и царапнул одну из дверей мастерской. Роб Трентон бросился к псу через всю комнату. Женщина неверно истолковала его намерение: - Правильно. Уберите собаку. Она мне все исцарапает. Пусть она ляжет. Нет, лучше выведите ее на крыльцо. Там собачье место. Роб протянул руку и толкнул дверь. За дверью, пригнувшись, в халате и тапочках на босу ногу, стояла Линда Кэрролл, его знакомая с теплохода. Она беззастенчиво подслушивала у замочной скважины. От изумления Линда застыла на месте, когда Роб открыл дверь, да так и осталась стоять в полусогнутом виде. Лобо, радостно повизгивая, потянулся мордой к ее лицу. - Ой! - закричала она и выпрямилась. ухом; ее неподвижные глаза были устремлены на Роба Трентона. - Я знал, что ты здесь, - с явным удовлетворением сказал Роб. Пожилая женщина, бросившись к ним, завершила: - Что вы себе позволяете? Слушайте, молодой человек, убирайтесь-ка! Не думайте, что можете вот так ворваться в спальню к.. - . Роб не сводил глаз с молодой Линды Кэрролл. - Ты можешь что-нибудь объяснить, прежде чем я позвоню в полицию? - Прежде чем вы позвоните в полицию? Мне это нравится! - воскликнула пожилая дама. - Я сама позвоню в полицию... - Тетя Линда, прошу вас! - перебила ее девушка. - Не надо! Давайте спокойно все обсудим. - Ты знала, что твой автомобиль использовали для перевозки наркотиков? - спросил Роб. - Роб Трентон, что ты такое говоришь? Что ты имеешь в виду? - Что слышала. На твоем автомобиле в страну ввезли кучу наркотиков. - Ты что, Роб! Я ничего не знаю. Я вообще не понимаю, что происходит. Объясни. - Это ты должна мне все объяснить, - потребовал Трентон. - И начни с маскарада с двумя Линдами. - Ну хорошо! - Она негодовала. - Я объясню, и ты уйдешь. Исчезнешь, чтобы я никогда тебя больше не видела! - Давай начинай. - По причине, которую не стоит сейчас обсуждать, мне не хотелось, чтобы те, с кем я познакомилась, знали, где я живу... |
|
|