"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора

умственное и нервное перенапряжение заставили его погрузиться в глубокий
сон уже через десять минут после того, как он опустил голову на подушку.
Утром его разбудили солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь занавески и
слепящие глаза. Роб медленно приходил в себя.
Какое-то время он наслаждался восхитительным теплом постели, не сразу
осознав, где находится. Но вдруг он все вспомнил, и его охватила тревога.
Он удивился, как вообще мог крепко спать, когда над ним нависла опасность?
Голова была тяжелой, сказывались последствия избиения.
Лобо устроился в углу комнаты, положив морду на лапы, и внимательно
смотрел на хозяина, ожидая, когда тот проснется. Пес радостно вскочил,
завилял хвостом, подбежал к постели и уткнулся носом Робу в ладонь.
Увидев в комнате пса, Роб внезапно вспомнил про неотложные дела. Он
посмотрел на часы: давно минуло восемь. Роб вскочил с кровати. И тут же
мышцы, ноющие от полученных ударов, дали о себе знать. Роб не без труда
оделся, задумчиво потер подбородок, заросший щетиной, и открыл дверь. Снизу
поднимался аромат кофе и жарящегося бекона.
Роб с усилием спустился по лестнице и на кухне увидел Линду Мэй. Она
была в халате, очки сползли на кончик носа. Она жарила бекон.
Услышав шаги, она указательным пальцем поправила очки на носу и
внимательно оглядела Роба с головы до пят.
- Да-а! - протянула она.
- У меня нет с собой бритвы, - начал оправдываться Роб. - Боюсь, я
выгляжу не вполне благообразно, и еще мне очень хочется есть.
- Не надо жаловаться мне на симптомы, - отрезала она. - Вон там дюжина
яиц. Разбейте их в миску, добавьте полчашки сливок и все взбейте. У нас
будет омлет, бекон, тосты и кофе. Займитесь делом, помогите мне.
- Я думал, мы выедем пораньше, - сказал Роб. - Боюсь, я проспал.
- Ничего с нами не случится.
- А та машина, - начал Роб, - несмотря на...
- Не волнуйтесь о машине, молодой человек! Когда вы пошли спать, я
попросила Мертона Острандера отогнать ее на стоянку у большого супермаркета
"Миджет", в пяти кварталах отсюда. Там она не привлечет внимания. Это
последнее место, где можно отыскать машину.
Острандер был прав, когда говорил, что бандиты не станут заявлять о
краже машины. Давайте займитесь омлетом. А что вы будете делать с собакой?
- Если можно, я выпущу ее на задний двор.
- А она не убежит?
Роб улыбнулся и покачал головой.
- Ну ладно, выпускайте.
- А где остальные? - поинтересовался Роб.
- Линда уже встала, и я слышала, как Мертон ходит по своей комнате.
Что вы о нем думаете, молодой человек?
- О ком?
- О Мертоне.
- Кажется, он очень... очень умен, - нашелся Роб.
- А мне он кажется ограниченным, уж слишком многое он считает само
собой разумеющимся и довольствуется этим, - отрезала Линда Мэй. - И вам не
следовало бы выкладывать ему все начистоту. Почему бы иногда не быть
похитрее? Ну ладно, выпустите собаку и займитесь омлетом... и раз уж вы
возитесь с собакой, не забудьте тщательно вымыть руки перед тем, как