"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу автора

палубу вышел доктор Герберт Диксон.
Увидев его, капитан Хармон сразу заметил:
- Он вне себя.
Доктор Диксон поприветствовал их сдержанным кивком.
- Кажется, мы никак не разберемся, что в чьей юрисдикции? Что вы
решили?
- Нам не хотелось бы неприятностей, - ответил полковник Степни. - Дело
того не стоит. Время от времени нам нужна помощь парней с того берега, им
тоже иногда требуется наша. Мы можем вместе заниматься этим делом,
обеспечив лет на десять успех нашей совместной деятельности. Давайте
сохранять спокойствие.
- Дело кажется слишком простым, - начал доктор Диксон. - Этот Трентон,
несомненно, провел меня, но и они там ведут себя так, словно знают все на
свете.
Следователь вполне удовлетворен тем, что ему известна причина смерти,
и я либо делаю вскрытие, либо мне вручают подробный рапорт.
- Вы будете делать вскрытие, - твердо сказал Степни. - Мы хотим того
же.
- Детектив связался с его родственниками. Один из них просто гробовщик
какой-то, его больше волнует, что за надгробие установят или как пройдет
отпевание, чем ход следствия.
- Производите вскрытие тела, - распорядился полковник Степни. - И не
останавливайтесь перед трудностями.
- Я так и сделаю.
- Хорошо, желаю удачи.
- Вот что я скажу, - вмешался капитан Хармон. - Что бы вы там ни
обнаружили, это не имеет никакого значения. Роберту Трентону предъявлено
обвинение в убийстве. Прокурор сам будет вести судебное заседание, значит,
успех гарантирован.
- Вероятно, - откликнулся доктор Диксон. - Как же этот Трентон обвел
меня вокруг пальца! Жаль, что огонь уничтожил массу улик. Что мы имеем,
полковник?
- Капитан Хармон производил тщательный осмотр.
Может быть, вы и расскажете, капитан?
- Картина сложилась любопытная, - начал капитан. - Мы имеем дело не с
неподвижным предметом, как, например, с домом. Поэтому приходится принимать
во внимание тот факт, что, попав в течение, яхта меняла направление
движения, и, таким образом, ветер раздувал пламя с нескольких сторон. Но по
результатам моего исследования можно судить, что пожар начался на носу
судна, вероятнее всего в кладовой.
- На носу? - удивился доктор Диксон. - Но ведь мотор и все емкости с
горючим находятся на корме.
Капитан Хармон кивнул.
- И все же пожар начался на носовой палубе? - переспросил доктор.
- Я почти уверен.
- И что же послужило причиной?
- По версии шерифа, короткое замыкание. Я спросил, чем оно было
вызвано, но он лишь вытаращил на меня глаза. По-моему, на носовой палубе
яхты имел место умышленный поджог, и у меня есть фотографии, которые это
подтверждают. Равномерно обугленные участки, хотя обшивка на носовой палубе