"Эрл Стэнли Гарднер. Дело о колокольчиках" - читать интересную книгу авторапалубу вышел доктор Герберт Диксон.
Увидев его, капитан Хармон сразу заметил: - Он вне себя. Доктор Диксон поприветствовал их сдержанным кивком. - Кажется, мы никак не разберемся, что в чьей юрисдикции? Что вы решили? - Нам не хотелось бы неприятностей, - ответил полковник Степни. - Дело того не стоит. Время от времени нам нужна помощь парней с того берега, им тоже иногда требуется наша. Мы можем вместе заниматься этим делом, обеспечив лет на десять успех нашей совместной деятельности. Давайте сохранять спокойствие. - Дело кажется слишком простым, - начал доктор Диксон. - Этот Трентон, несомненно, провел меня, но и они там ведут себя так, словно знают все на свете. Следователь вполне удовлетворен тем, что ему известна причина смерти, и я либо делаю вскрытие, либо мне вручают подробный рапорт. - Вы будете делать вскрытие, - твердо сказал Степни. - Мы хотим того же. - Детектив связался с его родственниками. Один из них просто гробовщик какой-то, его больше волнует, что за надгробие установят или как пройдет отпевание, чем ход следствия. - Производите вскрытие тела, - распорядился полковник Степни. - И не останавливайтесь перед трудностями. - Я так и сделаю. - Хорошо, желаю удачи. обнаружили, это не имеет никакого значения. Роберту Трентону предъявлено обвинение в убийстве. Прокурор сам будет вести судебное заседание, значит, успех гарантирован. - Вероятно, - откликнулся доктор Диксон. - Как же этот Трентон обвел меня вокруг пальца! Жаль, что огонь уничтожил массу улик. Что мы имеем, полковник? - Капитан Хармон производил тщательный осмотр. Может быть, вы и расскажете, капитан? - Картина сложилась любопытная, - начал капитан. - Мы имеем дело не с неподвижным предметом, как, например, с домом. Поэтому приходится принимать во внимание тот факт, что, попав в течение, яхта меняла направление движения, и, таким образом, ветер раздувал пламя с нескольких сторон. Но по результатам моего исследования можно судить, что пожар начался на носу судна, вероятнее всего в кладовой. - На носу? - удивился доктор Диксон. - Но ведь мотор и все емкости с горючим находятся на корме. Капитан Хармон кивнул. - И все же пожар начался на носовой палубе? - переспросил доктор. - Я почти уверен. - И что же послужило причиной? - По версии шерифа, короткое замыкание. Я спросил, чем оно было вызвано, но он лишь вытаращил на меня глаза. По-моему, на носовой палубе яхты имел место умышленный поджог, и у меня есть фотографии, которые это подтверждают. Равномерно обугленные участки, хотя обшивка на носовой палубе |
|
|