"Эрл Стэнли Гарднер. Некоторые женщины не будут ждать" - читать интересную книгу авторасамолетом, - сказал я. - На "Лурлайн" так просто не придешь и...
- Не будь идиотом, - оборвала меня Берта. - У него зарезервировано полдюжины мест. Он едет сам и... - Она запнулась. - И хочет, чтобы ты поехала с ним и занялась его делом, - закончил я за нее. - В общем, да. - Почему же ты не едешь? - Потому что я не люблю никуда ездить, - ответила Берта. - Я ненавижу лазить по лестницам. Господи, ты же знаешь, какие у меня ноги! Она подняла юбку и показала ноги. Действительно, ноги у нее, в целом достойные футболиста, были довольно стройными, с аккуратными лодыжками, правильно очерченными ступнями и высоким подъемом. На вес более девяноста фунтов они явно рассчитаны не были. - Видишь?! - воскликнула Берта. - Ноги, как у антилопы, а задний мост - как у грузовика! Мы с Элси знали, как она гордится своими ногами, о чем свидетельствовали дорогие, тщательно подобранные туфли. Я понимающе кивнул, но заметил: - На этом корабле есть лифты. - На этом корабле есть лифты, но они всегда переполнены, - не унималась Берта. - А в этом Гонолулу сплошные подъемы и горы, я видела на картинках. Весь этот чертов остров - сплошные горы. И жара. Если я буду таскаться по Гонолулу, я буду потеть и ругаться на чем свет стоит. И потом, я терпеть не могу больных и хилых, а ты сумеешь поладить с этим типом. - А что с ним такое, с этим Бикнелом? сукин сын заскрипит своими костями, я выкину его за борт. Ладно, все! Я тебе ничего про него не говорила, жди десять секунд, потом заходи и докладывай, что был занят делом. Берта развернулась, рывком открыла дверь и, захлопнув ее за собой, удалилась в свой кабинет. - Ой, Дональд! - воскликнула Элси. - Вот будет здорово, если окажется, что это важное дело и мне тоже нужно вылететь туда на самолете - вести наблюдение или что-нибудь еще! Ты только подумай! Гонолулу! Алмазный мыс! Пляж Вайкики! Цветочные венки! Вареные осьминоги! - И сырая рыба, - добавил я. Элси поморщила нос. - Говорят, она восхитительна. - Ладно, не раскатывай губы. Если там, на острове, понадобится выполнить какую-нибудь секретную работу, Берта наверняка наймет местных - на час или на день. Ей только заикнись, что можно вызвать секретаршу с материка, - она в обморок упадет. - Да я знаю, - грустно сказала Элси. - Уж и пофантазировать нельзя? - Можно, - ответил я, поправил галстук и направился в комнату, на дверях которой было написано: "Б. Кул, личный кабинет". Когда я вошел, Берта приторно заулыбалась. - Дональд, это мистер Бикнел, - сказала она и, совсем расплывшись в улыбке, обратилась к Бикнелу: - А это Дональд Лэм, мой партнер. - Нет-нет, не вставайте. - Я быстро подошел к нему и протянул руку. Он сунул мне кончики пальцев, но отдернул руку раньше, чем я успел до нее |
|
|